Jainworld
Jain World
Sub-Categories of Leçons pour des juniors  
NAVKAR MANTRA
LĄŻORDRE JAÏN ET LES ÉCRITURES JAÏNES
LES 24 TIRTHANKARAS
SĀDHU ET SĀDHVI
SĀMĀYIKA
ALLER AU TEMPLE
NAVA TATTVAS
JIVA TATTVA
GATI
AJIVA TATWA
LE CYCLE DU TEMPS
PUNYA ET PĀPA
SOURCES DE PÉCHÉS ( 1 à 5 )
SOURCES DE PÉCHÉS ( 6 à 11)
SOURCES DE PÉCHÉS ( 12 à 18 )
LESHYAS
BHĀVANĀS
THÉORIE DU KARMA
LĄŻÉLÉPHANT ET LES AVEUGLES
LE SYMBOLE JAÏN
LE ROI MEGHARATH
GAUTAMASWĀMI
LĄŻACHĀRYA HEMACHANDRA
LES RÊVES DE TRISHALĀ

Leçons pour les juniors(7)

NAVA TATTVAS

La philosophie jaïne peut être décrite de différentes façons, mais la tradition la plus acceptable est de le faire en termes de Nava Tattvas (de neuf principes fondamentaux). Ce sont :

    1. Jiva ( lĄŻâme) : Tous les êtres vivants sont appelés des Jivas. Ces Jivas ont une conscience connue sous le nom dĄŻâme, appelée parfois, aussi, atma. LĄŻâme et le corps sont deux entités différentes. LĄŻâme ne peut pas se reproduire. On la décrit comme une sorte dĄŻénergie indestructible, invisible et sans forme. Les Jaïns divisent les jivas en cinq catégories allant des êtres ayant un seul sens à ceux qui en possèdent cinq. Le corps nĄŻest quĄŻun habitat pour lĄŻâme. Au moment de la mort, elle le quitte pour en occuper un nouveau. Les Tirthankara ont dit que lĄŻâme a une capacité infinie de connaître et de percevoir. Cette capacité nĄŻest pas exercée dans son état présent à cause des karmas accumulés.
    2. Ajiva ( la matière sans vie) : Tout ce qui nĄŻest pas une âme est appelé ajiva. LĄŻajiva nĄŻa pas de conscience. Le Jaïnisme divise les ajiva en cinq catégories : dharmastikaya (le moyen du mouvement), adharmastikaya (le moyen du repos), akashastikaya (lĄŻespace), pudgalastikaya (la matière) et kala (le temps).
    3. Punya ( les résultats des bonnes actions) : En exerçant les activités qui conviennent, nous acquérons punya ou de bons karmas. De telles activités concernent la fourniture de nourriture ou dĄŻautres choses aux nécessiteux, la pratique de la charité, la propagation de la religion etc. Quant punya mûrit, il apporte le confort et le bonheur dans le monde.
    4. Pāpa ( les résultats des mauvaises actions) : En exerçant des activités mauvaises nous acquérons pāpa ou de mauvais karmas. De telles activités sont : être cruel, violent, manquer de respect envers ses parents ou ses maîtres, être coléreux ou gourmand, montrer de lĄŻarrogance ou tromper les autres. Lorsque pāpa mûrit, il apporte la souffrance, la misère et le malheur dans le monde.
    5. Āsrava ( lĄŻinflux des karmas) : LĄŻinflux de particules karmiques dans lĄŻâme est connu sous le nom dĄŻāsrava. Il est causé par la fausse croyance, la non-observation des v©«ux, les passions, la négligence, et les activités psychophysiques. Cet influx des karmas est facilité par les activités mentales, verbales ou physiques.
    6. Bandha ( lĄŻasservissement dû aux karmas) : Cela concerne la fixation réelle des particules karmiques sur lĄŻâme. LĄŻasservissement se produit lorsque lĄŻon réagit à une situation avec un sentiment dĄŻattachement ou dĄŻaversion.
    7. Samvara (lĄŻarrêt des karmas) : CĄŻest le procédé par lequel lĄŻinflux des particules karmiques dans lĄŻâme est arrêté. Il est réalisé en observant samiti (lĄŻattention), gupti (le contrôle), le décuple yati-dharma ( lĄŻascétisme monastique), la méditation sur les douze bhāvanās (les réflexions mentales) et parishaha ( les souffrances).
    8. Nirjarā (lĄŻéradication des karmas) : Le procédé par lequel nous effaçons les karmas sĄŻappelle le nirjarā. Ces derniers peuvent être effacés par des efforts passifs ou actifs. Lorsque nous attendons passivement que les karmas mûrissent et donnent leurs résultats à échéance normale, cĄŻest lĄŻAkam Nirjarā. Par contre, si nous faisons des efforts actifs pour quĄŻils mûrissent plus tôt, cĄŻest le Sakam Nirjarā. Le Sakam Nirjarā peut être réalisé en faisant pénitence, en nous repentant, en demandant pardon pour la nuisance ou la blessure que nous avons causée à quelquĄŻun, en méditant etc.
    9. Moksha (la libération) : Lorsque nous sommes débarrassés de tous les karmas, nous atteignons la libération ( moksha).

 

Maintenant, employons une analogie simple pour illustrer ces Tattvas. Des gens vivaient en famille dans une ferme. Ils jouissaient dĄŻune douce brise passant par les portes et les fenêtres ouvertes. Soudain, le temps changea et un orage terrible survint. Réalisant que cĄŻétait un mauvais orage, ils montèrent pour fermer les portes et les fenêtres. Pendant quĄŻils y procédaient, beaucoup de poussière était déjà entrée dans la maison. Après avoir fermé toutes les portes et les fenêtres, ils commencèrent à nettoyer cette poussière.

Nous pouvons interpréter cette illustration simple, en termes de Nava Tattvas, ainsi que suit :

  1. les jivas sont représentés par les gens,

     

  2. lĄŻajiva est représenté par la maison,

     

  3. le punya est représenté par le plaisir résultant de la douce brise agréable,

     

  4. le pāpa est représenté par la nuisance de la tempête de sable qui a apporté la poussière dans la maison,

     

  5. lĄŻāsrava est représenté par lĄŻinflux de la poussière par les portes et les fenêtres de la maison, comparable à celui des particules karmiques dans lĄŻâme,

     

  6. le bandha est représenté par lĄŻaccumulation de la poussière dans la maison, comparable à lĄŻasservissement de lĄŻâme par les particules karmiques,

     

  7. le samvara est représenté par la fermeture des portes et des fenêtres pour empêcher la poussière de rentrer dans la maison, comparable à lĄŻarrêt de lĄŻinflux des particules karmiques dans lĄŻâme.

     

  8. le nirjarā est représenté par le nettoyage de la poussière accumulée dans la maison semblable à lĄŻeffacement des particules karmiques accumulées dans lĄŻâme,
     
     
  9. le mokksha est représenté par la maison propre, comparable à lĄŻeffacement de toutes les particules karmiques de lĄŻâme.