Si nous regardons autour de nous, nous voyons non seulement
des hommes et des femmes, des garçons et des filles, mais aussi des chats, des
chiens, des oiseaux, des insectes, des plantes etc. Nous pouvons voir quĄŻil y
des formes variées dĄŻêtres vivants dans lĄŻunivers. Rien nĄŻest permanent.
Chaque seconde, quelquĄŻun meurt et quelquĄŻun naît. Cela fait que nous nous
demandons ce qui nous arrivera quand nous mourrons et qui décidera de lĄŻétat
dans lequel nous devrons renaître. Le Jaïnisme explique cela dĄŻune façon très
simple et absolument logique basée sur la théorie du karma. En raison des
karmas associés à leur âme, les êtres vivants doivent subir, depuis un temps
immémorial, le cycle des naissances et des morts, sous différentes formes.
Tant quĄŻelle nĄŻest pas débarrassée de ses karmas, lĄŻâme nĄŻest jamais délivrée
du cycle des naissances et des morts sous ces formes différentes. LorsquĄŻun
être vivant meurt, il peut renaître dans lĄŻune des quatre gatis (destinées).
Ces quatre destinées sont les suivantes :
1) êtres humains (manushya),
2) êtres célestes (deva, devi),
3) animaux (tiryanca),
4) êtres infernaux (naraki).
La science actuelle est peu concluante sur la vie après
la mort, sur la renaissance ou la réincarnation. Des Jaïns qui ont eu
lĄŻomniscience (kevalgnan) ont expliqué quĄŻil y a une vie après la mort et que
cĄŻest nous et personne dĄŻautre qui décide de ce qui nous arrivera après notre
décés. Ce nĄŻest pas Dieu ou un super pouvoir qui décide de notre futur. Notre
passé et nos actions actuelles accumulent des karmas qui régissent lĄŻétat dans
lequel nous renaîtrons. Voyons un peu ces destinées.
1. Les êtres humains.
Comme êtres humains, nous avons été dotés de la capacité de penser. Nous
pouvons distinguer le bien du mal et décider ce qui est bon pour nous et ce
qui ne lĄŻest pas. Nous avons, aussi, la capacité de contrôler nos pensées et
nos actions. Nous pouvons apprendre les bons principes religieux du Jaïnisme
et les mettre en pratique, en adoptant les v©«ux et les mesures appropriés.
Nous pouvons, aussi, renoncer à la vie dans le monde (samsāra) pour
lĄŻascétisme qui nous conduit à la libération ou au salut.
2. Les êtes
célestes. Les êtres célestes ont des aptitudes physiques
supérieures, de nombreux pouvoirs surnaturels et lĄŻaccès à tous les plaisirs
de lĄŻexistence. Mais, cette vie est transitoire et lorsquĄŻelle sĄŻachève, ces
êtres se sentent très malheureux. Ils ne peuvent pas adopter des restrictions
ou renoncer à leur vie pour devenir des moines ou des nonnes. Par conséquent,
il nĄŻy a pas de salut dans cette vie-là. Ces êtres doivent renaître comme
humains afin dĄŻy parvenir. On peut dire que leur âme est née comme être
céleste en raison de lĄŻaccumulation de plus de bons karmas (punya), mais, en
même temps, il faut se souvenir quĄŻelle en épuise bon nombre.
3. Les
animaux. Naître dans lĄŻétat dĄŻanimal (lion, éléphant, oiseau,
plante etc.) est considéré comme une forme de vie inférieure. Les oiseaux, les
êtres marins et les reptiles ont une pensée, les autres animaux non. Par
conséquent, la plupart souffrent passivement. Même ceux qui ont une pensée ne
peuvent réfléchir ou se contrôler autant que les êtres humains. De ce fait,
leur progrès est compromis. Par-dessus tout, il y a dans leur vie un grand
degré de souffrance et de dépendance passive. Les animaux cruels accumulent
plus de mauvais karmas. Bref, leur vie nĄŻest pas favorable à lĄŻatteinte de la
libération.
4. Les êtres
infernaux : En tant quĄŻêtre infernal (être vivant dans lĄŻenfer), on
doit souffrir constamment. La plupart du temps, les êtres infernaux se
battent entre eux et se causent mutuellement beaucoup de souffrance. Une telle
vie est, par conséquent, absolument inadéquate pour la quête spirituelle.
Ainsi, il est clair que, parmi ces quatre gatis ou
destinées, la vie humaine est la seule qui convient pour lĄŻélévation de lĄŻâme
et pour la libération du cycle des naissances et des morts.
Essayons, maintenant, de comprendre ce qui conduit une âme
aux différentes destinées.
Ceux qui sont trop violents, qui mentent, qui volent, qui
jouissent du plaisir sensuel ou qui sont trop possessifs, coléreux, égoïstes,
gourmands, cupides ou excessivement attachés à la vie dans le monde, ont
toutes les chances de renaître dans lĄŻenfer comme êtres infernaux.
Ceux qui sont égoïstes, qui sont cause de difficultés ou
qui souhaitent le mal des autres, ont toutes leurs chances de renaître sous
une forme animale.
Ceux qui sont simples et disciplinés, qui observent les
v©«ux, qui se conduisent bien, qui ont un bon caractère et qui suivent une
bonne vie morale renaissent, généralement, comme êtres célestes.
Ceux qui sont simples, francs, qui observent les v©«ux et
les contrôles dĄŻeux-mêmes, qui ont foi dans de vrais maîtres, qui progressent
dans la connaissance juste, qui ont seulement un faible attachement, qui
contrôlent la colère, la gourmandise, la tromperie et qui suivent les maîtres
religieux, renaissent généralement comme êtres humains.
En conclusion, nous sommes les maîtres de notre destinée.
Nous ne devons jamais blâmer personne ou quoique ce soit de ce quĄŻelle est.
Que cela nous inspire à mener, sans tarder, une vie spirituelle, de façon à
pouvoir renaître comme êtres humains et à continuer à progresser sur la voie
de la libération.
ĄĄ