Leçons pour les juniors
(12)
PUNYA ET PAPA
Pourquoi certaines personnes sont-elles dans des situations plus favorables que
dĄŻautres ? Pourquoi certains sont-ils riches, alors que dĄŻautres sont pauvres ?
Pourquoi certains souffrent-ils de maladies plus que dĄŻautres ? Pourquoi la
science est-elle incapable de répondre à ces questions ? La réponse à cette
disparité est contenue dans la compréhension de punya et pāpa. QuĄŻest ce que
punya et pāpa ? Punya est gagné lorsque nos actions sont bonnes et
réconfortantes pour les autres, alors que pāpa est obtenu quand nos actions sont
mauvaises et causent de la souffrance aux autres. Quand punya mûrit ou donne son
résultat, il apporte le bonheur et les commodités du monde, quand cĄŻest pāpa il
nĄŻapporte rien dĄŻautre que la souffrance du monde.
Maintenant, il devrait être évident que ce
que nous voyons dans le monde nĄŻest rien dĄŻautre que le résultat de nos actions
passées. Connaissant cela, nous devons nous rappeler que nos activités doivent
être bonnes, si nous voulons le bonheur et le confort dans la vie, sinon nous
devons nous tenir prêts à accepter le malheur et lĄŻinconfort. LorsquĄŻils parlent
dĄŻactions, la plupart des gens pensent aux actions physiques, mais nous ne
devons pas oublier que les expressions verbales et les pensées mentales sont
aussi considérées comme des activités. Pour cette raison, non seulement nos
actes physiques doivent être comme il convient, mais nos pensées et nos paroles
doivent aussi être pures. Nous devons nous souvenir, aussi, que nous accumulons
punya et pāpa (des karmas) quand nous demandons à quelquĄŻun dĄŻautre de faire
quelque chose à notre place ou quand nous encourageons quelquĄŻun dĄŻautre à la
faire.
Le message du Seigneur Mahāvīra est « Vivre
et laisser vivre ». Tout le mode désire vivre et jouir des commodités de la vie.
Par conséquent, nous ne devons pas aller dans la voie que personne ne cherche.
Si nous comprenons correctement les implications de ce message, il faut façonner
nos attitudes envers les autres. Certes, nous voyons et nous entendons autour de
nous beaucoup de gens qui chassent ou qui pêchent, qui mangent de la viande, de
la volaille, du poisson, des ©«ufs etc. Certains mangeurs de viande prétendent
quĄŻils ne tuent pas réellement les animaux ou les créatures destinées à leur
alimentation. Par conséquent, manger de la viande ou dĄŻautres nourritures
animales ne les affecte pas. Cependant, ils ne réalisent pas quĄŻen mangeant de
la viande ou des nourritures animales ils sont directement ou indirectement les
instruments de la mort dĄŻanimaux, de poissons, dĄŻoiseaux etc. Plus ils en
mangent, plus on en tue. Ils ne comprennent pas que leurs actions directes ou
indirectes apportent pāpa ou punya. Malheureusement, comme la majorité des pāpas
ne produisent pas leurs effets immédiatement, ils ne font pas attention à leurs
conséquences.
Nous entendons aussi parler de
manifestations violentes dans lesquelles des gens pillent, frappent, tuent les
autres et mettent le feu aux boutiques, aux maisons et aux édifices. En agissant
ainsi, ils causent des souffrances inutiles à bien des personnes. Les gens qui
opèrent des telles actions abominables peuvent penser quĄŻils se vengent, mais
ils oublient de réaliser quĄŻen causant des souffrances aux autres ils auront,
eux-mêmes, à souffrir des conséquences de leurs mauvaises actions à un moment
donné, sinon dans cette vie, dans leur vie future.
En conséquence, nos actes ne doivent pas
porter atteinte au bien-être des autres êtres vivants, en les blessant ou en les
tuant de nĄŻimporte quelle manière, directement ou indirectement. En fournissant
de lĄŻaide et du secours aux autres, nous gagnons du punya. Les punyas apportent
du bonheur durant cette vie ou dans les vies suivantes. DĄŻun autre côté, si nous
faisons souffrir les autres ou si nous les rendons malheureux nous acquérons du
pāpa. Ce pāpa est cause de malheur dans cette vie ou dans des vies futures.
Comprenons, à partir des exemples suivants, comment on accumule le punya et le
pāpa.
-
Il y a longtemps, une pauvre veuve avait
un jeune fils. Elle devait travailler dur pour subvenir à ses besoins et à
ceux de son fils. Une fois, il y avait une grande fête et les familles
voisines préparaient le délicieux pudding de lait et de riz appelé kheer
pour la célébrer. Les enfants du voisinage se délectaient du kheer et voyant
ce pauvre garçon ils demandèrent à sa mère dĄŻen faire un aussi pour lui. Ils
ne comprenaient pas que sa mère nĄŻavait pas assez dĄŻargent pour acheter le
lait, le riz, le sucre nécessaires pour faire le kheer. La mère essaya de
leur expliquer la situation, mais le garçon commença à pleurer pour le kheer.
-
La mère ne pouvait tolérer ses pleurs,
aussi elle dit « ne pleure pas, mon fils, je vais faire le kheer pour toi ».
Elle alla emprunter chez les voisins le lait, le sucre et le riz, et elle
fit le kheer. Elle le mit dans une assiette en terre et dit à son fils
dĄŻattendre quĄŻil refroidisse. Puis, elle partit chercher de lĄŻeau au puits.
-
Pendant que le kheer refroidissait, un
moine vint à la demeure du garçon pour demander lĄŻaumône de nourriture. Le
garçon fut très heureux dĄŻinviter le moine à entrer. Alors quĄŻil le servait,
tout le kheer glissa dans le bol du moine. Le garçon ne regretta pas cela,
au contraire, il se sentit très satisfait de pouvoir offrir de la nourriture
au moine. Une fois le moine parti, il mangea ce qui était resté du kheer,
collé à lĄŻassiette et au pot. Ses pensées ne changèrent pas. Il avait
offert le kheer au moine volontairement, par conséquent, il gagnait un
formidable punya. Comme résultat de ce punya, dans sa vie suivante, il
naquit dans une famille très riche, avec tous les plaisirs de lĄŻexistence.
Son nom était Shalibhadra. Durant sa nouvelle vie, il comprit ce quĄŻest
lĄŻexistence. Il renonça à ses plaisirs et il éleva son âme en devenant un
moine du Seigneur Mahāvīra.
Un boucher vivait dans la ville de
Magadha. Il aimait son travail. Un jour, le roi Shrenika décida quĄŻon ne
tuerait plus dans la ville. Toutes les mises à mort cessèrent, excepté chez
ce boucher. LorsquĄŻon lui demanda pourquoi il nĄŻobservait pas lĄŻordre du roi,
il répondit quĄŻil aimait tuer et quĄŻil ne pouvait arrêter. Le roi Shrenika
décida de le mettre dans un puits à sec pour quĄŻil nĄŻait ainsi rien à tuer.
A la surprise générale, les mise à mort ne cessaient pas, là non plus. Le
boucher composait des animaux avec de lĄŻargile humide, et prétendait les
tuer. Il prenait tant de plaisir à tuer quĄŻil accumula des mauvais karmas (pāpa)
qui firent quĄŻil a du à nouveau souffrir dans sa vie suivante.
Par ces deux histoires, nous apprenons que,
si nous voulons être heureux, et bien vivre, nous devons faire du bien aux
autres. Comme lĄŻon dit, on récolte ce que lĄŻon a semé.
Voici
une liste de quelques actions par lesquelles nous pouvons faire du bien aux
autres et finalement à nous aussi. Ce sont :
- donner à manger à ceux qui sont dans le
besoin (uniquement de la nourriture végétarienne),
- donner des vêtements eux nécessiteux,
- aider ceux qui sont malades,
- aider les autres à acquérir des
connaissances,
- faire la charité (en sĄŻassurant que
lĄŻargent est utilisé pour une bonne cause),
- aider les parents, les frères, les s©«urs,
les grands-parents et autres dans le besoin,
- aider les animaux et les organisations qui
sĄŻen occupent,
- étudier la religion et suivre ses
préceptes dans notre vie quotidienne,
- vénérer les Tirthankaras comme le Seigneur
Mahāvīra.
Voici une liste de quelques actions qui
peuvent causer de la souffrance aux autres et finalement à nous-mêmes. Ce sont :
- être cruel ou violent envers les autres,
y compris les animaux, les oiseaux, les insectes etc.
- tuer des êtres humains, des animaux, des
oiseaux, des insectes etc.
- manquer de respect envers ses parents, ses
maîtres ou dĄŻautres,
- dire des mots grossiers ou incitant à la
violence,
- ne pas suivre les principes religieux dans
la vie quotidienne,
- être coléreux ou gourmand,
- être arrogant,
- être trompeur.