SAMANA SUTTAM
(SHRAMANA SUTRA)
Quatrième Partie
LA THÉORIE JAÏNE DE LA RELATIVITÉ
42. Préceptes sur l’installation. (
Nikshepasūtra)
(737) Voici une description de quatre sortes de nikshepas (d’attributions)
comme nommer, etc. dans les écritures, pour comprendre le sens exact d’une
proposition.
(738) Une substance possède diverses caractéristiques et, par égard à la
caractéristique qui est présentement en considération, une et même chose est
décrite de quatre façons.
(739) Nāma, sthāpanā, dravya, bhāva- ces quatre façons fournissent le concept
de nikshepa. Parmi elles, nāma signifie le nom de la chose concernée et il est
de deux sortes.
(740) Sthāpanā est de deux sortes - celle qui ressemble à la forme véritable
de ce pourquoi elle existe et celle qui n’y ressemble pas. Lorsqu’il y a une
supposition d’un objet dans un autre, cela s’appelle sthāpana nikshepa, par
exemple, supposer une statue d’un Arhat comme un Arhat.
(741-742) Dravya (la puissance) est de deux sortes- āgamato ( celle par égard
à un texte authentique) et non-āgamato ( celle sans égard à un texte
authentique). Ainsi la personne qui connaît un texte authentique qui a rapport
à un Arhat et qui ne fait pas usage de sa connaissance est āgamato-dravya
Arhat. De même, la non-āgamato dravya est de trois sortes : le corps du
connaisseur, le prétendu connaisseur et quelqu’un qui agit d’une manière
appropriée à la chose concernée. Le corps du connaisseur est de trois sortes,
un tombé, un abandonné, un fait pour tomber.
(743-744) Comme dravya, bhāva (la réalité) est de deux sortes : āgamato (celle
par rapport à un texte authentique) et non-āgamato (celle sans égard à un
texte authentique). Ainsi la personne qui connaît un texte authentique
appartenant à un Arhat et qui fait usage de sa connaissance est āgamato-bhāva
Arhat. Par contre, la personne qui a développé les qualités vertueuses propres
à un Arhat ou qui, une fois bien équipée de ces qualités, entreprend une
méditation et qui est ainsi considéré comme être devenu un kevalajñānin (un
Arhat), est non-āgamato-bhāva Arhat.