Ом намо саманасса
бхагавао Махавирасса!
СТХАНАНГА-СУТРА.
Третья анга-агама пятого
ганадхары, Шри Судхармы Свами.
Глава 10.
ВВЕДЕНИЕ.
СЛОВО О ЖИВЫХ
СУЩЕСТВАХ (ДЖИВА-ПАДА).
10.152 Мирские
существа бывают десяти видов: дживы, обладающие одним чувством, в первый момент
их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (1, 2);
дживы, обладающие двумя чувствами, первый момент их пребывания в данном
состоянии и в последующую часть их пребывания там (3, 4); дживы, обладающие
тремя чувствами, первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую
часть их пребывания там (5, 6); дживы, обладающие четырьмя чувствами, первый
момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там
(7, 8); дживы, обладающие пятью чувствами, первый момент их пребывания в данном
состоянии и в последующую часть их пребывания там (9, 10).
10.153 Все
живые существа бывают десяти видов: обитающие в земных телах, водяных, огненных,
воздушных, растительных, обладающие двумя чувствами, тремя, четырьмя и пятью, а
также избавившиеся от чувств (сиддхи).
Или, по другой
классификации, ещё десяти: обитатели адов в первый момент их рождения там и они
же в последующую часть их пребывания там (1, 2); животные в первый момент их
рождения в данном состоянии и они же в последующую часть их пребывания в
скотском состоянии (3, 4); люди в первый момент их рождения таковыми и они же в
последующую часть их пребывания в человеческом состоянии (5, 6); боги в первый
момент их рождения таковыми и они же в последующую часть их пребывания в
небесных мирах (7, 8); сиддхи в первый момент достижения освобождения и они же в
последующий период их пребывания там (9, 10).
СЛОВО О ЖИЗНИ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ В СТО ЛЕТ (ШАТАЙЮШКА-ДАША-ПАДА).
10.154 Если
принять сто лет за условную продолжительность человеческой жизни, то таковая
подразделяется на десять периодов по десять лет: детство – от рождения до 10;
период развлечений – от 10 до 20; слабого ума – от 20 до 30, когда особая
умственная деятельность маловероятна вследствие преобладания тенденции к
чувственным наслаждениям; сильного ума -- от 30 до 40, когда человек получает
возможность проявить все свои способности; мудрости – от 40 до 50, когда человек
озабочен благосостоянием, семьёй и т.п.; физических страданий – от 50 до 60,
когда слабеет тело; интенсификации болезней – от 60 до 70, когда изо рта текут
слюна и слизь, усиливается кашель и появляются иные симптомы недугов; старения –
от 70 до 80, когда тело покрывается морщинами; приближения к смерти – от 80 до
90, когда старость полностью берёт своё; сна – от 90 до 100, когда человек
окончательно слабеет, теряет голос и остаётся прикованным к постели.
СЛОВО О
РАСТЕНИЯХ (ТРИНАВАНАСПАТИ-ПАДА).
10.155
Растения подразделяются на восемь частей: корень, клубень, ствол, кора, ветви,
побеги, листья, цветы, плоды и семена.
СЛОВО О
ЖИЛИЩАХ БОГОВ (ШРЕНИ-ПАДА).
10.156-157 На
каждой из гор Диргха-Вайтадхья расположены жилища Видьядхаров и Абхийогиков,
выстроенные в ряды по десять йоджан длиной.
СЛОВО О
НЕБЕСАХ ГРАЙВЕЯКА (ГРАЙВЕЯКА-ПАДА).
10.158 Высота
воздушных кораблей обитателей всех девяти небес Грайвеяка составляет 1000 йоджан.
СЛОВО ОБ
ОГНЕННОЙ СИЛЕ (ТЕДЖАСА-БХАСМАКАРАНА-ПАДА).
10.159 В
десяти ситуациях великий шраман может сжечь противника дотла, воспользовавшись
огненной силой:
1. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то последний, впав в гнев от переполняющей его боли, обращается к применению
огненной силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее
его тело дотла.
2. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то служащее последнему божество, впав в гнев, обращается к применению огненной
силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее его тело
дотла.
3. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то оба – как сам шраман, так и служащее ему божество, впав в ярость от
возмущения такой непочтительностью, решают наказать наглеца. Из их тел
выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее его тело дотла.
4. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то последний, разгневанный такой дерзостью, обращается к применению огненной
силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика, хотя в этом случае оно
оставляет на теле ожоги в виде пузырей. Когда же пузыри лопаются, его плоть
сгорает дотла.
5. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то служащее последнему божество, разгневанное такой дерзостью, обращается к
применению огненной силы. Из его тела выделяется пламя, оставляющее на теле
обидчика ожоги в виде пузырей. Когда эти пузыри лопаются, его плоть сгорает
дотла.
6. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то оба – как сам шраман, так и служащее ему божество, разгневанное такой
дерзостью, решают наказать наглеца. Из их тел выделяется пламя, оставляющее на
теле обидчика ожоги в виде пузырей. Когда эти пузыри лопаются, его плоть сгорает
дотла.
7. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то последний, разгневанный такой непочтительностью, обращается к применению
огненной силы. Пламя, выделившееся из его тела, поражает обидчика, оставляя на
его теле ожоги в виде пузырей. В данном случае имеет место несколько иной
процесс: пузырьки лопаются, превращаясь в небольшие нарывы, которые затем
взрываются, испепеляя его тело.
8. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то служащее последнему божество, разгневанное такой непочтительностью,
обращается к применению огненной силы. Пламя, выделившееся из его тела, поражает
обидчика, оставляя на его теле ожоги в виде пузырей. Пузыри эти лопаются,
переходя в небольшие нарывы, которые затем взрываются, испепеляя его тело.
9. Если некий
человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой,
то оба – как сам шраман, так и служащее ему божество, разгневанные такой
непочтительностью, решают наказать наглеца. Пламя, выделившееся из их тел,
поражает обидчика, оставляя на его теле ожоги в виде пузырей. Пузыри эти
лопаются, переходя в небольшие нарывы, которые затем взрываются, испепеляя его
тело.
10. Наконец,
возможна и такая ситуация, когда некий человек, сам обладающий огненной силой,
грубо оскорбив великого шрамана, выпускает в него свою «молнию». Последняя,
однако, никакого вреда великому шраману не причинит, поскольку проникнуть внутрь
не может. Полетав вокруг шрамана сверху вниз, снизу вверх, вправо-влево, она
уходит в небо. Спустившись же обратно, молния эта, отброшенная мощью сияния
великого шрамана, возвращается к тому, кто запустил её, входит в его тело и
сжигает его дотла, как то было в случае с Манкхалипутрой Гошалакой.
Комментарий:
Комментатор
уделяет особое внимание трём словам, встречающимся в данной сутре: шраман,
обозначающему человека, многоопытного в аскезе и воздержанного; махан,
указывающему на жизнь в отречении с особым акцентом на ненасилии и сострадании;
и теджолабдхи – собственно силу, о которой идёт речь. Обретается она с помощью
особой аскезы, причём это возможно как для самьяг-дришти, так и для
митхья-дришти. Под «великим шраманом», естественно, имеется в виду самьяг-дришти.
Огненная сила
может использоваться в разных целях – как дурных, так и благих. Направляемая на
зло, она превратит в пепел что угодно: её поражающая способность варьирует от
одного человека до 16 государств; однако если ум человека, владеющего таким «оружием»,
спокоен и сострадателен, то возможно и применение в целях оказапния помощи
кому-либо.
СЛОВО О
ЧУДЕСАХ (АШЧАРЬЯКА-ПАДА).
10.160 Чудес
существует десять: страдания тиртханкары – например, Махавира до достижения
всеведения дважды находился на грани смерти вследствие физических истязаний,
которым его подвергли Шулапани и Сангама, а после достижения оного был поражён «молнией»
Гошалаки; перенос эмбриона из одного лона в другое – касается лишь бхагавана
Махавиры; тиртханкара в женском теле – Малли; бесплодное собрание – например,
первая проповедь Махавиры, произнесённая им на десятый день светлой половины
месяца Вайшакха, нем принесла никаких результатов, поскольку слушали её лишь
боги, неспособные к принятию монашества; поход Кришны в Амараканку, континент
Дхатакикханда, с целью вызволения Драупади из рук Падманатхи ; нисхождение в
Каушамбхи богов Солнца и Луны в их собственных телах и воздушных кораблях с
целью оказания почтения Махавире; возникновение династии Хариванша, когда боги
перенесли пару близнецов из области Хариварша в горд Чампа в области Бхарата,
где те и основали династию; беспорядки, устраиваемые Чамара Асурендрой при его
приходе в Саудхарма-кальпу; 108 сиддхов – одновременное достижение освобождения
108 лицам, имевшее место в третью эпоху нашего нисходящего полуцикла времени;
поклонение грешникам в течение нисходящего полуцикла.
Комментарий:
События,
случающиеся далеко не всегда, но лишь изредка, с весьма длительными временными
интервалами и только при наличии весьма специфических причин, называются
чудесами. Джайнское предание гласит, что в период, начавшийся с прихода первого
тиртханкары – Ришабхи, и закончившийся уходом последнего – Махавиры, имело место
десять таких событий. Первое, второе, четвёртое, шестое и восьмое из них
относятся к жизни Махавиры, третье – Малли, пятое – Ариштанеми, седьмое – Шиталы,
девятое – Ришабхи, а десятое – в период между нирваной бхагавана Сувидхинатхи и
приходом Шантинатхи. Подробнее о них можно узнать в следующих сутрах: восьмое –
Бхагавати-сутра, 15.3.2; первое – Ачаранга-сутра, глава 24; пятое – Джнята-сутра,
главы 8 и 16, Авашьяка-нирукти; шестое, седьмое, девятое и десятое –
Стхананга-вритти, Авашьяка-нирукти и Правачанасароддхара-вритти.
СЛОВО О ЧАСТЯХ
(КАНДА-ПАДА).
10.161-163
Толщина первой части этой земли Ратнапрабха, называемой Ратнаканда, составляет
1000 йоджан, и то же самое относится и ко всем прочим её частям: Ваджраканда,
Вайдурьяканда, Лохитакшаканда, Масарагаллаканда, Хамсагарбхаканда, Пулакаканда,
Саугандхикаканда, Джьётирасаканда, Анджанаканда, Анджанапулакаканда,
Раджатакандаа, Джатарупаканда, Анкаканда, Спхотикаканда и Риштаканда.
Комментарий:
Диаметр земли
Ратнапрабха составляет один раджу, а толщина – 1800000 йоджан. Она
подразделяется на три слоя, или части: Кхараканда, Панкабахулаканда и
Джалабахулаканда. Толщина верхнего слоя – Кхараканды, равна 16000 йоджан,
среднего – Панкабахулаканды – 84000 йоджан, а нижнего – Джалабахулаканды – 80000
йоджан. Кхараканда, в свою очередь, подразделяется на 16 частей, названия
которых перечислены в вышеприведённых трёх сутрах. Название «Ратнапрабха»
обязано своим происхождением древнему представлению о том, что Кхараканда
создана из драгоценностей 16 видов.
СЛОВО О
ГЛУБИНЕ (УДВЕДХА-ПАДА).
10.164 Глубина
всех континентов и океанов составляет 1000 йоджан.
10.165 Глубина
всех великих озёр составляет 10 йоджан.
10.166 Глубина
всех озёр с водопадами составляет 10 йоджан.
10.167 Глубина
эстуариев великих рек Сита и Ситода составляет 10 йоджан.
СЛОВО О
ЗВЁЗДАХ (НАКШАТРА-ПАДА).
10.168
Звёздное скопление Плеяды (Криттика) движется по десятой орбите, считая от
внешней орбиты Луны.
10.169
Анурадха движется по десятой орбите, считая от внутренней орбиты Луны .
СЛОВО ОБ
УВЕЛИЧЕНИИ ЗНАНИЯ (ДЖНЯНА-ВРИДДХИКАРА-ПАДА).
10.170 Десять
звёзд благоприятны для увеличения знаний: Мригашира, Ардра, Пушья, Пурвашадха,
Пурвабхадрапада, Пурвапхалгуни, Мула, Ашлеша, Хаста и Читра.
Комментарий:
Выражение «звёзды,
содействующие росту знания» означает, что изучение любого предмета, начатое в
момент их соединения с Луной, будет находиться под благоприятгым влиянием светил.
СЛОВО О ВИДАХ
ЖИВЫХ СУЩЕСТВ (КУЛАКОТИ-ПАДА).
10.171-172
Четвероногие животные обладающие пятью чувствами, подразделяются на 1000000
видов. Рептилии, обладающие пятью чувствами, также подразделяются на 1000000
видов.
СЛОВО О ДУРНОЙ
КАРМЕ (ПАПА-КАРМА-ПАДА).
10.173 Дживы
собирали, собирают и будут собирать частицы, девятью способами преобразованные в
форму кармической материи дурного типа: преобразованные в таковую дживами,
обладающими одним чувством, в течение первого момента их пребывания в данном
состоянии и в течение последующих (1, 2); преобразованные в таковую дживами,
обладающими двумя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном
состоянии и в течение последующих (3, 4); преобразованные в таковую дживами,
обладающими тремя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном
состоянии и в течение последующих (5, 6); преобразованные в таковую дживами,
обладающими четырьмя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном
состоянии и в течение последующих (7, 8); преобразованные в таковую дживами,
обладающими пятью чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном
состоянии и в течение последующих (9, 10). И то же самое относится к процессам
её наращивания, связывания, активизации, созревания плодов и сбрасывания.
СЛОВО О
МАТЕРИИ (ПУДГАЛА-ПАДА).
10.174-178
Скопления материальных частиц, «проникающие в десять пространственных точек»,
бесчисленны. Скопления материальных частиц, существующие десять самай,
бесчисленны. Скопления материальных частиц, характеризующиеся десятью качествами
чёрного цвета, бесчисленны. Аналогичным образом бесчисленны и скопления
материальных частиц, характеризующиеся десятью качествами любого другого цвета,
запаха, вкуса и осязаемости.
1 Можно переводить и как «силы» без эпитетов,
поскольку в тексте – «бала-даша», т.е. «состояние силы».
2 Можно было бы перевести – для образности,
как «период оханий», поскольку «хай» может употребляться не только в качестве
существительного «страдание», но и как междометие, соответствующее русскому «ох».
3 «Прапанч» редко используется в значении «распространение»,
чаще применяется по отношению к обману, иллюзии и мирской суете, так что
допустим перевод – опять же, для образности, как «период самообмана».
4 Букв. «повернувшийся лицом», смерть, как
само собой разумеющееся, опускается.
5 Буквальный перевод.
6 Комментарий Шри Амара Муни соединён с
переводом сутры.
7 Букв. «Слово о рядах», что звучало бы
маловразумительно.
8 Область находилась под властью васудевы
Капилы. В джайнской мифологии считается, что двое васудевов, хотя и могут
существовать параллельно в различных областях земли, не могут встретиться.
9 Комментатор не поясняет приведённых здесь
древних астрономических представлений.
 |
|