Jainworld
Jain World
Sub-Categories of  СТХАНАНГА-СУТРА

От издателя.

Предисловие редактора. Библиография.

Глава 1.
Глава 2, беседа 1, 1-94
Глава 2, беседа 1, 95-169.
Глава 2, беседа 2.
Глава 2, беседа 3.
Глава 2, беседа 4.
Глава 3, беседа 1.
Глава 3, беседа 2.

Глава 3, беседа 3.

Глава 3, беседа 4.
Глава 4, беседа 1, 1-54.
Глава 4, беседа 1, 55-110.
Глава 4, беседа 1, 111-189.
Глава 4, беседа 2, 190-253.
Глава 4, беседа 2, 254-289.
  Глава 4, беседа 2, 290-353.
  Глава 4, беседа 3, 354-407.
  Глава 4, беседа 3,408-451.
 

Глава 4, беседа 3, 452-508.

 

Глава 4, беседа 4, 509-549.

 

Глава 4, беседа 4, 550-604.

 

Глава 4, беседа 4, 605-662.

 

Глава 5, беседа 1.

 

Глава 5, беседа 2.

  Глава 5, беседа 3.
  Глава 6, 1-43.
 

Глава 6, 44-132

 

Глава 7, 1-40

 

Глава 7, 41-90

  Глава 7, 91-154
  Глава 8, 1-42
  Глава 8, 43-128
  Глава 9, 1-59
  Глава 9, 60-73.
  Глава 10, 1-46.
  Глава 10, 47-101.
  Глава 10, 102-151.
  Глава 10, 152-178.

Ом намо саманасса бхагавао Махавирасса!

СТХАНАНГА-СУТРА.

Третья анга-агама пятого ганадхары, Шри Судхармы Свами.

Глава 10.

ВВЕДЕНИЕ.

СЛОВО О ЖИВЫХ СУЩЕСТВАХ (ДЖИВА-ПАДА).

10.152 Мирские существа бывают десяти видов: дживы, обладающие одним чувством, в первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (1, 2); дживы, обладающие двумя чувствами, первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (3, 4); дживы, обладающие тремя чувствами, первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (5, 6); дживы, обладающие четырьмя чувствами, первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (7, 8); дживы, обладающие пятью чувствами, первый момент их пребывания в данном состоянии и в последующую часть их пребывания там (9, 10).

10.153 Все живые существа бывают десяти видов: обитающие в земных телах, водяных, огненных, воздушных, растительных, обладающие двумя чувствами, тремя, четырьмя и пятью, а также избавившиеся от чувств (сиддхи).

Или, по другой классификации, ещё десяти: обитатели адов в первый момент их рождения там и они же в последующую часть их пребывания там (1, 2); животные в первый момент их рождения в данном состоянии и они же в последующую часть их пребывания в скотском состоянии (3, 4); люди в первый момент их рождения таковыми и они же в последующую часть их пребывания в человеческом состоянии (5, 6); боги в первый момент их рождения таковыми и они же в последующую часть их пребывания в небесных мирах (7, 8); сиддхи в первый момент достижения освобождения и они же в последующий период их пребывания там (9, 10).

СЛОВО О ЖИЗНИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ В СТО ЛЕТ (ШАТАЙЮШКА-ДАША-ПАДА).

10.154 Если принять сто лет за условную продолжительность человеческой жизни, то таковая подразделяется на десять периодов по десять лет: детство от рождения до 10; период развлечений от 10 до 20; слабого ума от 20 до 30, когда особая умственная деятельность маловероятна вследствие преобладания тенденции к чувственным наслаждениям; сильного ума -- от 30 до 40, когда человек получает возможность проявить все свои способности; мудрости от 40 до 50, когда человек озабочен благосостоянием, семьёй и т.п.; физических страданий от 50 до 60, когда слабеет тело; интенсификации болезней от 60 до 70, когда изо рта текут слюна и слизь, усиливается кашель и появляются иные симптомы недугов; старения от 70 до 80, когда тело покрывается морщинами; приближения к смерти от 80 до 90, когда старость полностью берёт своё; сна от 90 до 100, когда человек окончательно слабеет, теряет голос и остаётся прикованным к постели.

СЛОВО О РАСТЕНИЯХ (ТРИНАВАНАСПАТИ-ПАДА).

10.155 Растения подразделяются на восемь частей: корень, клубень, ствол, кора, ветви, побеги, листья, цветы, плоды и семена.

СЛОВО О ЖИЛИЩАХ БОГОВ (ШРЕНИ-ПАДА).

10.156-157 На каждой из гор Диргха-Вайтадхья расположены жилища Видьядхаров и Абхийогиков, выстроенные в ряды по десять йоджан длиной.

СЛОВО О НЕБЕСАХ ГРАЙВЕЯКА (ГРАЙВЕЯКА-ПАДА).

10.158 Высота воздушных кораблей обитателей всех девяти небес Грайвеяка составляет 1000 йоджан.

СЛОВО ОБ ОГНЕННОЙ СИЛЕ (ТЕДЖАСА-БХАСМАКАРАНА-ПАДА).

10.159 В десяти ситуациях великий шраман может сжечь противника дотла, воспользовавшись огненной силой:

1. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то последний, впав в гнев от переполняющей его боли, обращается к применению огненной силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее его тело дотла.

2. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то служащее последнему божество, впав в гнев, обращается к применению огненной силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее его тело дотла.

3. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то оба как сам шраман, так и служащее ему божество, впав в ярость от возмущения такой непочтительностью, решают наказать наглеца. Из их тел выделяется пламя, поражающее обидчика и испепеляющее его тело дотла.

4. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то последний, разгневанный такой дерзостью, обращается к применению огненной силы. Из его тела выделяется пламя, поражающее обидчика, хотя в этом случае оно оставляет на теле ожоги в виде пузырей. Когда же пузыри лопаются, его плоть сгорает дотла.

5. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то служащее последнему божество, разгневанное такой дерзостью, обращается к применению огненной силы. Из его тела выделяется пламя, оставляющее на теле обидчика ожоги в виде пузырей. Когда эти пузыри лопаются, его плоть сгорает дотла.

6. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то оба как сам шраман, так и служащее ему божество, разгневанное такой дерзостью, решают наказать наглеца. Из их тел выделяется пламя, оставляющее на теле обидчика ожоги в виде пузырей. Когда эти пузыри лопаются, его плоть сгорает дотла.

7. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то последний, разгневанный такой непочтительностью, обращается к применению огненной силы. Пламя, выделившееся из его тела, поражает обидчика, оставляя на его теле ожоги в виде пузырей. В данном случае имеет место несколько иной процесс: пузырьки лопаются, превращаясь в небольшие нарывы, которые затем взрываются, испепеляя его тело.

8. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то служащее последнему божество, разгневанное такой непочтительностью, обращается к применению огненной силы. Пламя, выделившееся из его тела, поражает обидчика, оставляя на его теле ожоги в виде пузырей. Пузыри эти лопаются, переходя в небольшие нарывы, которые затем взрываются, испепеляя его тело.

9. Если некий человек демонстрирует грубое неуважение к шраману, наделённому огненной силой, то оба как сам шраман, так и служащее ему божество, разгневанные такой непочтительностью, решают наказать наглеца. Пламя, выделившееся из их тел, поражает обидчика, оставляя на его теле ожоги в виде пузырей. Пузыри эти лопаются, переходя в небольшие нарывы, которые затем взрываются, испепеляя его тело.

10. Наконец, возможна и такая ситуация, когда некий человек, сам обладающий огненной силой, грубо оскорбив великого шрамана, выпускает в него свою молнию. Последняя, однако, никакого вреда великому шраману не причинит, поскольку проникнуть внутрь не может. Полетав вокруг шрамана сверху вниз, снизу вверх, вправо-влево, она уходит в небо. Спустившись же обратно, молния эта, отброшенная мощью сияния великого шрамана, возвращается к тому, кто запустил её, входит в его тело и сжигает его дотла, как то было в случае с Манкхалипутрой Гошалакой.

Комментарий:

Комментатор уделяет особое внимание трём словам, встречающимся в данной сутре: шраман, обозначающему человека, многоопытного в аскезе и воздержанного; махан, указывающему на жизнь в отречении с особым акцентом на ненасилии и сострадании; и теджолабдхи собственно силу, о которой идёт речь. Обретается она с помощью особой аскезы, причём это возможно как для самьяг-дришти, так и для митхья-дришти. Под великим шраманом, естественно, имеется в виду самьяг-дришти.

Огненная сила может использоваться в разных целях как дурных, так и благих. Направляемая на зло, она превратит в пепел что угодно: её поражающая способность варьирует от одного человека до 16 государств; однако если ум человека, владеющего таким оружием, спокоен и сострадателен, то возможно и применение в целях оказапния помощи кому-либо.

СЛОВО О ЧУДЕСАХ (АШЧАРЬЯКА-ПАДА).

10.160 Чудес существует десять: страдания тиртханкары например, Махавира до достижения всеведения дважды находился на грани смерти вследствие физических истязаний, которым его подвергли Шулапани и Сангама, а после достижения оного был поражён молнией Гошалаки; перенос эмбриона из одного лона в другое касается лишь бхагавана Махавиры; тиртханкара в женском теле Малли; бесплодное собрание например, первая проповедь Махавиры, произнесённая им на десятый день светлой половины месяца Вайшакха, нем принесла никаких результатов, поскольку слушали её лишь боги, неспособные к принятию монашества; поход Кришны в Амараканку, континент Дхатакикханда, с целью вызволения Драупади из рук Падманатхи ; нисхождение в Каушамбхи богов Солнца и Луны в их собственных телах и воздушных кораблях с целью оказания почтения Махавире; возникновение династии Хариванша, когда боги перенесли пару близнецов из области Хариварша в горд Чампа в области Бхарата, где те и основали династию; беспорядки, устраиваемые Чамара Асурендрой при его приходе в Саудхарма-кальпу; 108 сиддхов одновременное достижение освобождения 108 лицам, имевшее место в третью эпоху нашего нисходящего полуцикла времени; поклонение грешникам в течение нисходящего полуцикла.

Комментарий:

События, случающиеся далеко не всегда, но лишь изредка, с весьма длительными временными интервалами и только при наличии весьма специфических причин, называются чудесами. Джайнское предание гласит, что в период, начавшийся с прихода первого тиртханкары Ришабхи, и закончившийся уходом последнего Махавиры, имело место десять таких событий. Первое, второе, четвёртое, шестое и восьмое из них относятся к жизни Махавиры, третье Малли, пятое Ариштанеми, седьмое Шиталы, девятое Ришабхи, а десятое в период между нирваной бхагавана Сувидхинатхи и приходом Шантинатхи. Подробнее о них можно узнать в следующих сутрах: восьмое Бхагавати-сутра, 15.3.2; первое Ачаранга-сутра, глава 24; пятое Джнята-сутра, главы 8 и 16, Авашьяка-нирукти; шестое, седьмое, девятое и десятое Стхананга-вритти, Авашьяка-нирукти и Правачанасароддхара-вритти.

СЛОВО О ЧАСТЯХ (КАНДА-ПАДА).

10.161-163 Толщина первой части этой земли Ратнапрабха, называемой Ратнаканда, составляет 1000 йоджан, и то же самое относится и ко всем прочим её частям: Ваджраканда, Вайдурьяканда, Лохитакшаканда, Масарагаллаканда, Хамсагарбхаканда, Пулакаканда, Саугандхикаканда, Джьётирасаканда, Анджанаканда, Анджанапулакаканда, Раджатакандаа, Джатарупаканда, Анкаканда, Спхотикаканда и Риштаканда.

Комментарий:

Диаметр земли Ратнапрабха составляет один раджу, а толщина 1800000 йоджан. Она подразделяется на три слоя, или части: Кхараканда, Панкабахулаканда и Джалабахулаканда. Толщина верхнего слоя Кхараканды, равна 16000 йоджан, среднего Панкабахулаканды 84000 йоджан, а нижнего Джалабахулаканды 80000 йоджан. Кхараканда, в свою очередь, подразделяется на 16 частей, названия которых перечислены в вышеприведённых трёх сутрах. Название Ратнапрабха обязано своим происхождением древнему представлению о том, что Кхараканда создана из драгоценностей 16 видов.

СЛОВО О ГЛУБИНЕ (УДВЕДХА-ПАДА).

10.164 Глубина всех континентов и океанов составляет 1000 йоджан.

10.165 Глубина всех великих озёр составляет 10 йоджан.

10.166 Глубина всех озёр с водопадами составляет 10 йоджан.

10.167 Глубина эстуариев великих рек Сита и Ситода составляет 10 йоджан.

СЛОВО О ЗВЁЗДАХ (НАКШАТРА-ПАДА).

10.168 Звёздное скопление Плеяды (Криттика) движется по десятой орбите, считая от внешней орбиты Луны.

10.169 Анурадха движется по десятой орбите, считая от внутренней орбиты Луны .

СЛОВО ОБ УВЕЛИЧЕНИИ ЗНАНИЯ (ДЖНЯНА-ВРИДДХИКАРА-ПАДА).

10.170 Десять звёзд благоприятны для увеличения знаний: Мригашира, Ардра, Пушья, Пурвашадха, Пурвабхадрапада, Пурвапхалгуни, Мула, Ашлеша, Хаста и Читра.

Комментарий:

Выражение звёзды, содействующие росту знания означает, что изучение любого предмета, начатое в момент их соединения с Луной, будет находиться под благоприятгым влиянием светил.

СЛОВО О ВИДАХ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ (КУЛАКОТИ-ПАДА).

10.171-172 Четвероногие животные обладающие пятью чувствами, подразделяются на 1000000 видов. Рептилии, обладающие пятью чувствами, также подразделяются на 1000000 видов.

СЛОВО О ДУРНОЙ КАРМЕ (ПАПА-КАРМА-ПАДА).

10.173 Дживы собирали, собирают и будут собирать частицы, девятью способами преобразованные в форму кармической материи дурного типа: преобразованные в таковую дживами, обладающими одним чувством, в течение первого момента их пребывания в данном состоянии и в течение последующих (1, 2); преобразованные в таковую дживами, обладающими двумя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном состоянии и в течение последующих (3, 4); преобразованные в таковую дживами, обладающими тремя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном состоянии и в течение последующих (5, 6); преобразованные в таковую дживами, обладающими четырьмя чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном состоянии и в течение последующих (7, 8); преобразованные в таковую дживами, обладающими пятью чувствами, в течение первого момента их пребывания в данном состоянии и в течение последующих (9, 10). И то же самое относится к процессам её наращивания, связывания, активизации, созревания плодов и сбрасывания.

СЛОВО О МАТЕРИИ (ПУДГАЛА-ПАДА).

10.174-178 Скопления материальных частиц, проникающие в десять пространственных точек, бесчисленны. Скопления материальных частиц, существующие десять самай, бесчисленны. Скопления материальных частиц, характеризующиеся десятью качествами чёрного цвета, бесчисленны. Аналогичным образом бесчисленны и скопления материальных частиц, характеризующиеся десятью качествами любого другого цвета, запаха, вкуса и осязаемости.


1 Можно переводить и как силы без эпитетов, поскольку в тексте бала-даша, т.е. состояние силы.
2 Можно было бы перевести для образности, как период оханий, поскольку хай может употребляться не только в качестве существительного страдание, но и как междометие, соответствующее русскому ох.
3 Прапанч редко используется в значении распространение, чаще применяется по отношению к обману, иллюзии и мирской суете, так что допустим перевод опять же, для образности, как период самообмана.
4 Букв. повернувшийся лицом, смерть, как само собой разумеющееся, опускается.
5 Буквальный перевод.
6 Комментарий Шри Амара Муни соединён с переводом сутры.
7 Букв. Слово о рядах, что звучало бы маловразумительно.
8 Область находилась под властью васудевы Капилы. В джайнской мифологии считается, что двое васудевов, хотя и могут существовать параллельно в различных областях земли, не могут встретиться.
9 Комментатор не поясняет приведённых здесь древних астрономических представлений.