Ом намо саманасса
бхагавао Махавирасса!
СТХАНАНГА-СУТРА.
Третья анга-агама пятого
ганадхары, Шри Судхармы Свами.
Глава 2.
СЛОВО О
ПОНИМАНИИ ЧЕРЕЗ СЛУШАНИЕ И ОСМЫСЛЕНИЕ (ШРАВАНА-ГРАХАНА-АДХИГАМА-ПАДА).
2.63 Две
причины содействуют пониманию живыми существами речей всеведущего: слушание слов,
исходящих из уст учителей, и их осмысление . 2.64 Выслушав и осмыслив, человек
достигает чистого Пробуждения. 2.65 Выслушав и осмыслив, человек принимает
монашество и, отрёкшись от жизни домохозяина, уходит в бездомность. 2.66
Выслушав и осмыслив, человек начинает практиковать совершенное целомудрие. 2.67
Выслушав и осмыслив, человек приступает к подлинной аскезе. 2.68 Выслушав и
осмыслив, человек осуществляет полиную остановку притока. 2.69 Выслушав и
осмыслив, человек обретает чистую форму знания, получаемого посредством чувств.
2.70 Выслушав и осмыслив, человек вырабатывает чистую форму знания, получаемого
посредством слушания. 2.71 Выслушав и осмыслив, человек достигает чистой формы
знания на расстоянии. 2.72 Выслушав и осмыслив, человек приходит к чистой форме
знания мыслей других. 2.73 Итак, лишь выслушав и осмыслив дхарму, человек
достигает всеведения.
СЛОВО О ЦИКЛЕ
ВРЕМЕНИ (КАЛАЧАКРА-ПАДА).
2.74
Подразделения времени бывают двух видов: нисходящий период (авасарпини) и
восходящий период (утсарпини).
Комментарий:
Авасарпини-сама,
или нисходящая часть полуцикла: данный период характеризуется непрерывным
ухудшением формы, цвета, запаха и прочих качеств неживых объектов, и
параллельным уменьшением продолжительности жизни, силы, мудрости и прочих
качеств живых существ, включая и людей. Утсарпини-сама, или восходящая часть
полуцикла, наоборот, отличается непрерывным последовательным улучшением как
качеств неодушевлённых предметов, так и достоинств живых существ, в т.ч. и
человеческих: продолжительности жизни, силы, мудрости, счастья и т.п. Добавим
также, что каждая половина цикла подразделяется на шесть «спиц» (ара), таким
образом, полный цикл состоит из 12 «спиц» или, если пользоваться совершенно
метафорическими единицами измерения времени, 20 кота-коти-сагаропам.
СЛОВО О
БЕЗУМИИ (УНМАДА-ПАДА).
2.75 Безумие
или, другими словами, перверсия ума, происходит от двух причин: вследствие
подселения бесов (якша) и как результат созревания плодов кармы, вводящей в
заблуждение. Иметь дело с первым видом и избавиться от него легче, чем от
второго. Однако безумие, обусловленное кармой, вводящей в заблуждение, приносит
весьма тяжкие страдания, избавиться от которых нелегко.
СЛОВО О ДУРНЫХ
ПОСТУПКАХ (ДАНДА-ПАДА).
2.76 Дурные
поступки (данда) бывают двух видов: имеющие цель и бесцельные. 2.77 Считается,
что дурные деяния обитателей адов подразделяются на два указанных вида. 2.78
Аналогичным образом классифицируются и дурные деяния всех живых существ вплоть
до Обитателей воздушных кораблей.
СЛОВО О ВЕРЕ (ДАРШАНА-ПАДА).
2.79 Вера (даршана,
т.е. уверенность (шраддха) в таттвах или интерес (ручи) к таковым) бывает двух
видов: истинная (самьяг-даршана) и ложная (митхья-двршана). 2.80 Истинная также
подразделяется на два вида: возникшая естественным образом (нисарга-самьяг-даршана;
вера, возникающая без каких-либо внешних причин, благодаря одному лишь
проявлению естественной чистоты души) и приобретённая (абхигамана-самьяг-даршана;
вера, возникающая как результат чтения шастр или слушания наставлений учителей).
2.81 Естественная бывает двух видов: изменчивая (пратипати; вера, возникающая
как результат успокоения или разрушения кармы, однако имеющая тенденциб к
последующему ослаблению) и неизменная (апратипати; неослабевающая вера,
возникающая исключительно в результате уничтожения кармы). 2.82 Приобретённая
также бывает двух видов: изменчивого и неизменного. 2.83 И ложная вера
подразделяется на два вида: приобретённую (абхиграхика; наблюдается лишь у
сознательных джив, обладающих пятью чувствами) и неприобретённую (анабхиграхика;
возможна у всех живых существ). 2.84 Приобретённая ложная вера бывает двух видов:
имеющая конец (сапарьявасита) и бесконечная (апарьявасита). 2.85 Подвиды
неприобретённой ложной веры те же самые.
Комментарий:
Следует особо
отметить, что ложная вера, которая встречается в случае бхавья-джив, неизбежно
имеет конец, ибо с достижением обладания совершенной религиозной истиной (самьяктва)
автоматически исчезает. Однако с дживами, неспособными к достижению освобождения,
ситуация радикально иная: их ложное воззрение конца не имеет, поскольку
уменьшения такового не наблюдается.
1 Здесь «стхана» интерпретируется как
синоним «карана».
2 «Грахана» в данной ситуации можно
интерпретировать как «осмысление», хотя все наиболее употребительные его
значения связаны с восприятием.
3 «Сама», «марьяда» обычно означают границу,
предел и т.п.
4 «Данда» обычно относится к наказанию или
предметам, имеющим то или иное отношение к исполнению такового – палке,
приговору, штрафу, т.е. автор имеет в виду деяния, заслуживающие наказания.