Jain World
| Sub-Categories of
СТХАНАНГА-СУТРА |
 | |
От издателя. |
 | |
Предисловие редактора. Библиография. |
 | |
Глава 1. |
 | |
Глава 2, беседа 1, 1-94
|
 | |
Глава 2, беседа 1,
95-169. |
 | |
Глава 2, беседа 2. |
 | |
Глава 2, беседа 3. |
 | |
Глава 2, беседа 4. |
 | |
Глава 3, беседа 1. |
 | |
Глава 3, беседа 2. |
 | |
Глава 3, беседа 3. |
 | |
Глава 3, беседа 4. |
 | |
Глава 4, беседа 1, 1-54. |
 | |
Глава 4, беседа 1, 55-110. |
 | |
Глава 4, беседа 1, 111-189. |
 | |
Глава 4, беседа 2, 190-253. |
 | |
Глава 4, беседа 2, 254-289. |
 | |
Глава 4, беседа 2, 290-353. |
 | |
Глава 4, беседа 3, 354-407. |
 | |
Глава 4, беседа 3,408-451. |
 | |
Глава 4, беседа 3, 452-508. |
 | |
Глава 4, беседа 4, 509-549. |
 | |
Глава 4, беседа 4, 550-604. |
 | |
Глава 4, беседа 4, 605-662. |
 | |
Глава 5, беседа 1. |
 | |
Глава 5, беседа 2. |
 | |
Глава 5, беседа 3. |
 | |
Глава 6, 1-43. |
 | |
Глава
6, 44-132 |
 | |
Глава
7, 1-40 |
 | |
Глава 7, 41-90 |
 | |
Глава
7, 91-154 |
 | |
Глава
8, 1-42 |
 | |
Глава
8, 43-128 |
 | |
Глава
9, 1-59 |
 | |
Глава 9, 60-73. |
 | |
Глава 10, 1-46. |
 | |
Глава 10, 47-101. |
 | |
Глава 10, 102-151. |
 | |
Глава 10, 152-178. |
|
Ом намо саманасса
бхагавао Махавирасса!
СТХАНАНГА-СУТРА.
Третья анга-агама пятого
ганадхары, Шри Судхармы Свами.
Глава 2.
СЛОВО О
ВСЕВЕДЕНИИ (КЕВАЛА-ДЖНЯНА-ПАДА).
2.86 Знание
подразделяется на два вида: прямое (пратьякша; постижение предметов
непосредственно душой, не опирающейся на чувства) и косвенное (парокша;
постижение предметов с помощью чувств). 2.87 Прямое знание также бывает двух
видов всеведение (кевала-джняна) и не относящееся ко всеведению (нокевала-джняна)
. 2.88 И всеведение бывает двух видов существующее в сансарическом бытии (тот
его вид, который свойственен архатам, разрушившим четыре вида омрачающей кармы,
но всё ещё пребывающим в физических телах) и всеведение освобождённых душ. 2.89
Всеведение, существующее в бытии, подразделяется на два вида: знание всеведущего
с йога-активностями (т.е. находящегося на тринадцатой гунастхане) и знание
всеведущего без йога-активности (проходящего четырнадцатую гунастхану) . 2.90
Знание всеведущего с йога-активностями бывает двух видов: всеведение первого
момента его достижения (пратхама-самая-сайогибхавастха) и всеведение последующих
моментов его достижения (апратхама-самая-сайогибхавастха) или, [считая от
обратного], всеведение последнего момента (чарама-самая- сайогибхавастха; т.е.
знание, имеющее место в завершающий момент тринадцатой гунастханы) и
предшествующего периода (ачарама-самая-сайогибхавастха; всеведение, имеющее
место в течение всего предшествующего периода). 2.91 Знание всеведущего без
йога-активности также бывает двух видов: первого момента (пратхама-самая-айогибхавастха)
и всех последующих (апратхама-самая-айогибхавастха). 2.92 И всеведение
освобождённых душ бывает двух видов: возникающее непосредственно после
достижения освобождения (анантарасиддха-кеваладжняна) и последующее (парамарасиддха-кеваладжняна).
2.93 Всеведение, возникающее непосредственно после достижения освобождения,
бывает двух видов: знание одной освобождённой души (экантарасиддха-кеваладжняна)
и знание нескольких освобождённых душ (анекантарасиддха-кеваладжняна). 2.94 И
последующее всеведение подразделяется на те же самые два вида.
1 Взято в кавычки автором, поскольку за
термином «адвайта» закрепилось весьма узкое значение.
2 Существительное «пада» никогда не
означает «аспект»: данный вариант перевода выбран за отсутствием лучшего.
3 Орфография оригинала на
ардхамагадхи; правило сандхи, согласно которому а+и=е, в данной ситуации не
действует.
4 Сохраняется орфография ардхамагадхи.
5 «Апратьякхьяна» буквально означает
«без внутренней борьбы», т.е. не столько неумышленные, сколько не встречающие
сопротивления. Как поясняет Шри Амар Муни, это действия обусловлены отсутствием
решимости к принятию обетов.
6 Современный вариант трактовки
термина «арамбхи-химса».
7 Гарха; сожаление и печаль о
совершённых ранее дурных поступках, вызванные неведением. – А.М.
8 Однако, согласно другой
интерпретации данной сутры, некоторые люди сожалеют о грехе не только умом, но и
речью, а другие – не только речью, но и умом. – А.М.
9 В оригинале «стхана».
10 В оригинале «самьяма», т.е. «самообуздание»,
вышеприведённый вариант перевода взят из пояснений Шри Амара Муни.
11 Пяти великих обетов.
12 Здесь «стхана» интерпретируется
как синоним «карана».
13 «Грахана» в данной ситуации можно
интерпретировать как «осмысление», хотя все наиболее употребительные его
значения связаны с восприятием.
14 «Сама», «марьяда» обычно означают
границу, предел и т.п.
15 «Данда» обычно относится к
наказанию или предметам, имеющим то или иное отношение к исполнению такового –
палке, приговору, штрафу, т.е. автор имеет в виду деяния, заслуживающие
наказания.
16 Прохождение таковой занимает
несколько мгновений.
 |

|
|