Jainworld
Jain World
Sub-Categories of  СТХАНАНГА-СУТРА

От издателя.

Предисловие редактора. Библиография.

Глава 1.
Глава 2, беседа 1, 1-94
Глава 2, беседа 1, 95-169.
Глава 2, беседа 2.
Глава 2, беседа 3.
Глава 2, беседа 4.
Глава 3, беседа 1.
Глава 3, беседа 2.

Глава 3, беседа 3.

Глава 3, беседа 4.
Глава 4, беседа 1, 1-54.
Глава 4, беседа 1, 55-110.
Глава 4, беседа 1, 111-189.
Глава 4, беседа 2, 190-253.
Глава 4, беседа 2, 254-289.
  Глава 4, беседа 2, 290-353.
  Глава 4, беседа 3, 354-407.
  Глава 4, беседа 3,408-451.
 

Глава 4, беседа 3, 452-508.

 

Глава 4, беседа 4, 509-549.

 

Глава 4, беседа 4, 550-604.

 

Глава 4, беседа 4, 605-662.

 

Глава 5, беседа 1.

 

Глава 5, беседа 2.

  Глава 5, беседа 3.
  Глава 6, 1-43.
 

Глава 6, 44-132

 

Глава 7, 1-40

 

Глава 7, 41-90

  Глава 7, 91-154
  Глава 8, 1-42
  Глава 8, 43-128
  Глава 9, 1-59
  Глава 9, 60-73.
  Глава 10, 1-46.
  Глава 10, 47-101.
  Глава 10, 102-151.
  Глава 10, 152-178.

Ом намо саманасса бхагавао Махавирасса!

СТХАНАНГА-СУТРА.

Третья анга-агама пятого ганадхары, Шри Судхармы Свами.

Глава 2.

СЛОВО О ВСЕВЕДЕНИИ (КЕВАЛА-ДЖНЯНА-ПАДА).

2.86 Знание подразделяется на два вида: прямое (пратьякша; постижение предметов непосредственно душой, не опирающейся на чувства) и косвенное (парокша; постижение предметов с помощью чувств). 2.87 Прямое знание также бывает двух видов всеведение (кевала-джняна) и не относящееся ко всеведению (нокевала-джняна) . 2.88 И всеведение бывает двух видов существующее в сансарическом бытии (тот его вид, который свойственен архатам, разрушившим четыре вида омрачающей кармы, но всё ещё пребывающим в физических телах) и всеведение освобождённых душ. 2.89 Всеведение, существующее в бытии, подразделяется на два вида: знание всеведущего с йога-активностями (т.е. находящегося на тринадцатой гунастхане) и знание всеведущего без йога-активности (проходящего четырнадцатую гунастхану) . 2.90 Знание всеведущего с йога-активностями бывает двух видов: всеведение первого момента его достижения (пратхама-самая-сайогибхавастха) и всеведение последующих моментов его достижения (апратхама-самая-сайогибхавастха) или, [считая от обратного], всеведение последнего момента (чарама-самая- сайогибхавастха; т.е. знание, имеющее место в завершающий момент тринадцатой гунастханы) и предшествующего периода (ачарама-самая-сайогибхавастха; всеведение, имеющее место в течение всего предшествующего периода). 2.91 Знание всеведущего без йога-активности также бывает двух видов: первого момента (пратхама-самая-айогибхавастха) и всех последующих (апратхама-самая-айогибхавастха). 2.92 И всеведение освобождённых душ бывает двух видов: возникающее непосредственно после достижения освобождения (анантарасиддха-кеваладжняна) и последующее (парамарасиддха-кеваладжняна). 2.93 Всеведение, возникающее непосредственно после достижения освобождения, бывает двух видов: знание одной освобождённой души (экантарасиддха-кеваладжняна) и знание нескольких освобождённых душ (анекантарасиддха-кеваладжняна). 2.94 И последующее всеведение подразделяется на те же самые два вида.


 1 Взято в кавычки автором, поскольку за термином «адвайта» закрепилось весьма узкое значение.
 2 Существительное «пада» никогда не означает «аспект»: данный вариант перевода выбран за отсутствием лучшего.
 3 Орфография оригинала на ардхамагадхи; правило сандхи, согласно которому а+и=е, в данной ситуации не действует.
 4 Сохраняется орфография ардхамагадхи.
 5 «Апратьякхьяна» буквально означает «без внутренней борьбы», т.е. не столько неумышленные, сколько не встречающие сопротивления. Как поясняет Шри Амар Муни, это действия обусловлены отсутствием решимости к принятию обетов.
 6 Современный вариант трактовки термина «арамбхи-химса».
 7 Гарха; сожаление и печаль о совершённых ранее дурных поступках, вызванные неведением. – А.М.
 8 Однако, согласно другой интерпретации данной сутры, некоторые люди сожалеют о грехе не только умом, но и речью, а другие – не только речью, но и умом. – А.М.
 9 В оригинале «стхана».
 10 В оригинале «самьяма», т.е. «самообуздание», вышеприведённый вариант перевода взят из пояснений Шри Амара Муни.
 11 Пяти великих обетов.
 12 Здесь «стхана» интерпретируется как синоним «карана».
 13 «Грахана» в данной ситуации можно интерпретировать как «осмысление», хотя все наиболее употребительные его значения связаны с восприятием.
 14 «Сама», «марьяда» обычно означают границу, предел и т.п.
 15 «Данда» обычно относится к наказанию или предметам, имеющим то или иное отношение к исполнению такового – палке, приговору, штрафу, т.е. автор имеет в виду деяния, заслуживающие наказания.
 16 Прохождение таковой занимает несколько мгновений.