Ачарья Кунда-Кунда.
НИЯМАСАРА.
Глава
1.
Душа (джива).
1. Совершив поклонение
Победителю, который по самой своей природе является обладателем бесконечного и
непревзойдённого знания и силы, я возьму на себя труд составить эту Ниямасару
так, как она была проповедована Всеведущими, а также шрута-кевали1.
2. В писаниях учения
Победителей путь и плод описываются как две отдельные категории: средства
достижения освобождения составляют путь, тогда как само освобождение есть плод.
3. То, что достойно
свершения, называется ниямой2, и это
включает в себя веру, знание и поведение. С целью избежания смысловых искажений
к нему было присоединено слово «сара»3.
4. Нияма представляет
собой путь к освобождению, тогда как плодом называется высшая нирвана. Далее
каждая из этих трёх идей описывается отдельно.
5. Вера в освобождённые
души, писания и таттвы определяется как правильная вера. Определение «совершенная
душа» относится к тому, кто свободен от всех недостатков и обладает всеми
чистыми атрибутами совершенного индивидуума4.
6. В число изъянов входят
голод, жажда, страх, гнев, привязанность, заблуждение, беспокойство, старость,
болезнь, смерть, потение, истощение, гордость, самопотакание, удивление, сон,
рождение и беспокойство.
7. Джива, свободная от
всех вышеназванных изъянов и обладающая высочайшими достоинствами, такими, как
всеведение и прочие, называется параматмой, тот же, кто совершенства не достиг,
наименования параматмы не заслуживает.
8. Речи, исходящие из его
уст и свободные от всякого порока непоследовательности, называются агамами.
Предмет же тех агам составляют таттвы.
9. Душа, материя,
посредники движения и покоя, пространство с его измерениями и время вместе с их
многообразными качествами и модификациями – таковы шесть субстанций (дравья).2
10. Душа характеризуется
активным воспринимающим сознанием (упайога). Функция этого сознания заключается
в восприятии (даршана) и знании (джняна). Джняна-упайога подразделяется на два
вида: естественный (свабхава-джняна) и неестественный (вибхава-джняна).
11. Естественное знание
совершенно, не опирается на чувства и независимо. Неестественное знание бывает
двух видов.
12. Правильное знание
подразделяется на четыре вида. Получаемое посредством чувств (мати-джняна),
получаемое посредством слушания (шрута-джняна), ясновидение (авадхи-джняна) и
знание мыслей других (манах-парьяя-джняна). Ложное знание бывает трёх видов,
начиная с получаемого посредством чувств.
13. Восприятие
подразделяется на два вида: естественное (свабхава-даршана) и его
противоположность – неестественное (вибхава-даршана). То, которое совершенно, не
опирается на чувства и независимо, называется естественным.
14. Считается, что
неестественное восприятие бывает трёх видов: зрительное (чакшу-даршана),
незрительное (ачакшу-даршана) восприятие на расстоянии (авадхи-даршана). Они
подразделяются на две разновидности: восприятие себя относительно других и
безотносительное.
15. Человеческое, адское,
животное и небесное состояния бытия называются неестественными. Лишь то
состояние, которое избавлено от страданий, возникающих как результат кармы,
может быть определено как естественное.
16. Человеческие дживы
бывают двух видов: рожденные в сфере трудов и в сфере наслаждений. Обитатели
адов подразделяются на семь видов: по числу областей ада.
17. Животных джив
насчитывается 14 видов. Небесных – четыре. Подробно они описываются в
Лока-Вибхаге.
18. С практической точки
зрения мирская душа создаёт связанность кармой и пожинает её плоды, однако с
окончательной джива создаёт и переживает лишь мысленную активность (бхава),
возникающую как результат кармы.
19. С субстанциональной
точки зрения (дравья-артхика-найя) все души свободны от модификаций, упомянутых
ранее, однако с точки зрения модификации (парьяя-артхика-найя) все дживы
обладают обеими, т.е. естественной и неестественной модификациями.
1
Шрута-кевали: букв.: «обретший всеведение в процессе слушания». Значение термина
требует важного уточнения: считается, что всякий, кто усвоил знание,
содержащееся во всём корпусе писаний (включая 14 Пурв, ибо обладание правильной
верой (самьяг-даршана) без знания таковых считается невозможным), не может
противоречить словам подлинного кевали (всеведущего). Таким образом, с точки
зрения передачи слов тиртханкары не существует разницы между кевали и
шрута-кевали. С точки же зрения духовной реализации знание последнего не
является всеведением.
2
Нияма: 1) правило, закон; 2) устав; 3) обычай; 4) филос. соблюдение правил и
предписаний.
3
Сущность.
4
Апта: 1) достигнутый; 2) искусный, умелый.