Jain World
 
     
  Email this page       

Combining  JAIN aspirations..Globally...... Mission*24L*
Jain World
Sub-Categories of JWRussain  Часть CIII Veetrag Vigyan Pathmala
Аймутта Муни.
Шравака Ананда.
Данамака.
Дхармакумара.
Чанданабала.
Махавира и пастух
Дханасара.
Дочь Куладхары.
Пуньясара
Мудрец Нандисена.
Царь Ханса.
Сумитра.
Майравати.
Кешари.
Шурасена и Махасена.
Царица Челана и царь Шреника.
Чандакаушика.  
Камаласена.
Обезьяна и сугари.
Шравака Пунья.
Шалибхадра.
От разбоя ко всеведению
Випула и Виджана.
Ваджракумара.
Царь Мегхаратха.
Гаутамасвами.
Ачарья Хемачандра.
Сны матери Тришалы.
Тиртханкара Махавира
Джамбусвами.
Балабхадра Рама.  

 

ОТ РАЗБОЯ КО ВСЕВЕДЕНИЮ

 

В некоем городе жил один благочестивый человек с женой. Он страдал от бессонницы и, не желая терять время даром, обычно использовал его для самайики (медитация, чтение религиозных книг и т.п.). Однажды ночью в город забрели четверо разбойников. Бродя по улицам в поисках подходящей цели, они подошли к его дому. Не услышав оттуда ни звука, грабители вошли внутрь. Как раз в этот момент хозяин дома выполнял самайику. До него донеслись какие-то звуки, по которым он понял, что в дом проникли грабители. Но он, вместо того, чтобы начать звать на помощь, сказал себе: «Никто не сможет взять то, что реально принадлежит мне. У меня есть правильная вера, правильное знание и правильное поведение. Поэтому я не буду расстраиваться, если грабители унесут что-то и не буду прерывать свою самайику».

 

Затем он подумал: «Поскольку я выполняю самайику, никакая мирская вещь не должна беспокоить меня. Что я принёс с собой, когда родился? И что я унесу, когда умру? Я пришёл сюда одиноким и оставлю этот мир с пустыми руками. Пусть со мной останется лишь вера в путь, указанный Победителями. Она даст мне силу закончить эту самайику в мирном состоянии ума». А между тем один из грабителей выкинул из окна связку вещей. Благочестивый человек произнёс: «Намо арихантанам». Услышав такое, грабители сильно удивились: почему это он, вместо того, чтобы звать соседей на помощь, говорит «Намо арихантанам»? Эти слова показались им знакомыми. Они начали думать, что бы это могло значить и буквально через несколько минут достигли Джати-смарана-джняны (знания прошлых жизней). Неожиданно для самих себя грабители вспомнили, что они, как и этот человек, были джайнами, и также выполняли самайику, однако делали это не так, как он. Теперь, с очистившимся умом, грабители похвалили отрешённость хозяина дома от мирских вещей и раскаялись в своих теперешних деяниях. Они настолько искренне и глубоко размышляли о чистоте самайики, что это сожгло всю из омрачающую (гхати) карму, благодаря чему все четверо достигли всеведения.

 

Когда благочестивый домохозяин завершил свою самайику, он увидел четырёх всеведущих, сидящих на золотых лотосах и в глубоком почтении поклонился им.

 

Раскаяние в собственных ошибках и грехах помогает нам достичь чистого состояния ума. Религиозные ритуалы также надо выполнять, но если мы нечисты сердцем и умом, то пользы от них не будет. Тот, кто искренне раскаивается в своих проступках и твёрдо решает не повторять таковых в будущем, либо рождается на небесах, либо достигает освобождения в этой жизни.

 





    Philosophy
    Scriptures-Sacred Books
    JW in Indian Languages

    JW in World Languages




Home | Guest Book | Recommend Us | About US | Acknowledgement | Surveys | FAQ | Report Broken Link | Site Map