Ачарья Умасвами.
ТАТТВАРТХА-СУТРА.
Глава 10.
Освобождение.
10.1 Состояние знания, достигаемое с разрушением вводящей в заблуждение,
омрачающей знание, омрачающей восприятие и препятствующей кармы, называется
всеведением (кевала-джняна).
10.2 Состояние, достигаемое благодаря исчезновению причин связанности –
омрачающей кармы, и сбрасыванию прочих видов кармы, называется освобождением.
10.3 Помимо того, следует отметить, что для достижения освобождения необходимо
избавиться даже от того состояния, которое известно как успокоение кармы, и
саой способности души к освобождению .
10.4 По достижении освобождения сохраняются лишь обладание совершенной
религиозной истиной , знание, восприятие и совершенство.
10.5 С разрушением всех без исключения видов карма джива в то же самое
мгновение поднимается на вершину вселенной.
10.6 Благодаря своей предыдущей практике, отсутствию привязанности, избавлению
от связанности кармой и наличию у неё естественной способности к движению
вверх, душа поднимается в направлении Обители сиддхов.
10.7 Подобно гончарному кругу, который, будучи однажды запущенным, крутится
долго; подобно пустой тыкве, которая, будучи очищенной от грязи, поднимается
со дна; подобно семени клещевины, выходящему к верхушке цветка; подобно
пламени, стремящемуся ввысь, душа движется в Обитель сиддхов.
10.8 Однако ввиду отсутствия посредника движения она не может выйти за пределы
вселенной.
10.9 Освобождённые души подразделяются на двенадцать видов, в зависимости от
того, где они достигли освобождения (кшетра), когда (кала) и в каком состоянии
бытия (гати), по признакам, которые они имели (линга), по типу архата (тиртха),
по их образу жизни (чаритра), по способу достижения всеведения (пратьекабудда
– достигший всеведения собственными силами, и бодхита – достигший пробуждения
с помощью других), по типам знания (джняна), по внешнему облику (авагахана),
по интервалам между достижением освобождения несколькими Всеведущими (антара)
и по их количеству (санкхья).
На этом заканчивается Таттвартха-адхигама-сутра.
1 Бхавьятва.
2 Данный перевод термина «кевала-самьяктва»
неадекватен, однако подобрать другой крайне затруднительно.