Jainworld
Jain World
Sub-Categories of Витарага-виджняна-патхмала, часть 3.
Сиддха-пуджа
Поклонение: метод и плод.
Упайога.
Естественное и приобретённое ложное воззрение.
Кто я?
12 обетов мудрого домохозяина.
Путь к освобождению.
Окончательная и конвенциональная точки зрения.
Дашалакшана-махапарва.
Балабхадра Рама.
Самаясара-стути.
 

ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ И КОНВЕНЦИОНАЛЬНАЯ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ.

Ачарьякальпа пандита Тодармалджи.

Следуя истинной традиции древних джайнских святых и учёных, Шри Тодармалджи так же не уделил ни малейшего внимания написанию автобиографии. И, как результат, в настоящее время невозможно установить с несомненной определённостью ни даты его рождения и смерти, ни продолжительность жизни. Тем не менее, д-р Хукамчанд Бхарилл на основании ряда доступных отрывочных сведений в своей работе «Ачарьякальпа пандита Тодармалджи из Джайпура: личность и деятельность» относит время его рождения к 1719-20 гг. от Р.Х., а время ухода из этого мира – к 1766, определяя таким образом продолжительность его жизни в 47 лет. Шри Тодармалджи родился в Джайпуре. Его отцом был Шри Джогидасджи Кханделвал из Годика-готры (джайнской подкасты), а матерью – Рамбха Бай. Он был женат и имел двух сыновей, Харишчандру и Гуманирама. Шри Гуманирам впоследствии также оказался великим духовным гением реформаторской направленности.

 

Шри Тодармалджи получил своё обычное религиозное образование в традиционном стиле дигамбарских терапантхов Джайпура, однако та глубочайшая учёность, которая и прославила его, обязана своим происхождением исключительно личному упорству и гению самого Тодармала. Вне сомнения, он был большим интеллектуалом, обладавшим остротой ума и склонностью к самообразованию. Известно, что он был хорошо сведущ в таких языках, как пракрит, санскрит, хинди и каннара.

Вот что писал относительно его учёности пандит Раймалджи в приглашении на ритуал Индрадхваджа-видхана в 1764 г.: «Невероятно трудно в наши дни найти человека с таким интеллектом. Все сомнения, касающиеся религиозных вопросов, развеиваются от одной встречи с ним».

Сам же Тодармал относительно своих познаний пишет в «Светоче на пути к освобождению» следующее: «Освоив в общих чертах грамматику, логику, математику и прочие полезные дисциплины я, по мере своих сил и способностей, изучал следующие шастры с комментариями: Самаясару, Панчастикаясару, Правачанасару, Ниямасару, Гомматасару, Лабдхисару, Трилокасару, Таттвартха-сутру, Кшапанасару, Пурушартха-сиддхьюпаю, Аштапахуду, Атманушасану и прочие шастры; тексты, рассматривающие различные вопросы поведения монахов и домохозяев, а также прекрасные катхи и пураны и т.д.».

Несмотря на свою достаточно короткую жизнь, он написал 12 книг – больших и маленьких, общий объём которых составляет около 5000 страниц. Некоторые из них являются комментариями на популярные священные тексты, тогда как другие – его собственные независимые произведения, причём как прозаического, так и поэтического характера. Вот их полный список:

1. Рахасьяпурна-читтхи («Письмо, исполненное тайн»).

2. Комментарий на хинди на Гомматасара-дживаканду.

3. Комментарий на хинди на Гомматасара-кармаканду.

4. Артхасандришти-адхикара.

5. Комментарий на хинди на Лабдхисару.

6. Комментарий на хинди на Кшапанасару.

7. Гомматасара-пуджа.

8. Комментарий на хинди на Трилокасару.

9. Самосарана-рачна-варнан.

10. Мокш-марг-пракашак («Светоч на пути к освобождению») – осталась незавершённой.

11. Комментарий на хинди на Атманушасану.

12. Комментарий на хинди на Пурушартха-сиддхьюпаю – осталась незавершённой.

Последняя работа была закончена пандитом Даулатрамджи Касливалом в 1770 г. Стиль его прозы чист, зрел и доступен пониманию, и самый прекраснейший образец этого стиля обнаруживается в его важнейшей работе – «Светоч на пути к освобождению». В основных чертах язык этого текста – брадж, однако отличающийся некоторой негибкостью кхари-боли и элементами регионального диалекта. Он достаточно силён и изящен, чтобы выразить все идеи и чувства автора. Хотя книги, перечисленные под номерами 2-6, были написаны автором как отдельные работы, принимая во внимание их взаимодополняющий характер, Шри Тодармалджи дал им общее название – «Самьягджняна-Чандрика».

Настоящий урок основан на седьмой главе «Светоча на пути к освобождению». 

Окончательная и конвенциональная точки зрения. 

Гуманирам: Отец, вчера ты говорил, что Три Драгоценности – это путь к освобождению. Но ведь он, кажется, подразделяется на два вида: истинный (нишчая) и конвенциональный (вьявахара)? 

Тодармал: О, нет! В самом по себе пути к освобождению никакой двойственности нет, другое дело, что его описание бывает двух видов. В тех случаях, когда указанное определение даётся пути как таковому, это и есть путь с окончательной точки зрения, что же касается всего того, что само по себе не является путём к освобождению, но служит средствами, инструментальными причинами осуществления оного, то всё это определяется как конвенциональный путь к освобождению. Вкратце, их характеристики можно выразить следующим образом: «Истинное объяснение называется окончательным, инструментальное – практическим»[i]

Конвенциональная точка зрения не передаёт истинного смысла, поскольку не объясняет истинной природы объектов познания; истинный смысл передаёт окончательная, ибо описывает природу объектов познания как она есть. 

Гуманирам: Насколько мне известно, созерцание чистой природы Атмана, подобной сиддхам, – это путь с окончательной точки зрения, тогда как обеты, аскеза и т.п. – путь с конвенциональной. 

Тодармал: Это не верно, ибо нигде не сказано, что «определение этого объекта – окончательное, а этого – практическое». Сказано совершенно иначе: «Точка зрения, описывающая объект познания в соответствии с качествами его собственной природы – окончательная; а описывающая его в инструментальном (упачара) аспекте при помощи определений, свойственных собственной природе другого объекта, – конвенциональная». К примеру, когда глиняный горшок называют глиной – это окончательная точка зрения, когда же тот же самый горшок, видя, как он применяется, в инструментальном аспекте называют «масляным горшком» – это практическая точка зрения.

Гуманирам: Да, но ведь в Самаясаре говорится, что созерцание Атмана – путь с окончательной точки зрения, а обеты и аскеза – с конвенциональной. 

Тодармал: Созерцание Атмана – истинный путь к освобождению, потому его и называют путём с окончательной точки зрения; что же касается обетов, аскезы и прочего, то сами по себе они путём к освобождению не являются – они относятся к нему лишь в инструментальном аспекте, ибо играют роль вспомогательных причин, потому это называют путём с практической точки зрения. 

Таким образом, истинным считается лишь то объяснение, которое даётся с окончательной точки зрения, – его и следует принимать на веру, тогда как то, которое даётся с практической, надлежит отвергнуть как не передающее окончательного смысла. 

Гуманирам: А может, веру считать истинным путём, а поведение – конвенциональным? 

Тодармал: Нет! В окончательное следует верить как в окончательное, а в практическое – как в практическое. Сверх того, в том, что касается поведения, система точек зрения не употребляется. Поведение человека представляет собой модификацию субстанции: какой бы ни была последняя, её определение всегда будет с окончательной точки зрения. Другое дело, когда её же описывают посредством атрибутов, присущих иной субстанции: здесь уже имеет место практическая. А посему прими на веру положение о том, что описание предмета с окончательной точки зрения передаёт истинный смысл, тогда как его же описание с конвенциональной истинного смысла не передаёт. 

Гуманирам: А почему ты сказал, что окончательную точку зрения следует принять на веру, а практическую отвергнуть? 

Тодармал: Слушай дальше! Практическая точка зрения объясняет природу объекта, смешивая её с таковой иного объекта, смешивая их модификации, а также причины со следствиями. Результатом такой веры может быть лишь ложное воззрение, а посему конвенциональная точка зрения заслуживает отречения. Окончательная же объясняет природу объекта «как есть», не смешивая одно с другим; результатом такой веры будет обладание совершенной религиозной истиной[ii], а посему такая вера достойна принятия. 

Гуманирам: А почему тогда в писаниях сказано, что необходимо принять обе точки зрения? 

Тодармал: В тех случаях, когда предмет излагается с окончательной точки зрения, его следует понимать как «истинный смысл именно таков», когда же он описывается главным образом с конвенциональной, следует иметь в виду, что подлинная его природа не такова, и описание даётся в инструментальном аспекте. Таким вот образом надлежит принимать обе точки зрения. 

Гуманирам: Но если признать практическую точку зрения заслуживающей отречения, то люди отбросят не только её, но и обеты с аскезой. 

Тодармал: Сами по себе обеты и аскеза не конвенциональны, о конвенциональной точке зрения речь идёт в тех случаях, когда таковые признаются за путь к освобождению. Так что всё, что необходимо отвергнуть, это мнение о том, что таковые являются подлинным путём. Если же отбросить обеты, то естественным результатом будет насилие и прочие грехи, т.е. человек навлечёт на себя немало зла. Так что, с одной стороны, не следует признавать обеты подлинным путём к освобождению, однако с другой не нужно и отрекаться от них. 

Гуманирам: Если всё так, то почему в писаниях встречаются места, где предмет излагается исключительно с конвенциональной точки зрения? 

Тодармал: Подобно тому, как варвар ничего не поймёт, пока не прибегнешь к варварскому языку, так и наставления о высшем смысле невозможно передать без практической точки зрения, потому таковые и встречаются в писаниях. К примеру, не будет ничего дурного в основательном освоении варварского языка для того, чтобы объясняться с его носителями, из чего, однако, не следует, что становиться варваром самому есть благо, аналогичным образом и здесь: не будет ничего дурного в обращении к практической точке зрения ради того, чтобы привести слушателей к пониманию окончательного смысла, из чего, однако, не следует, что на ней следует базироваться. 

Гуманирам: Но каким образом практическая точка зрения может передать окончательный смысл? 

Тодармал: Для того, чтобы оценить длину, ширину и изгибы русла Ганга, бегущего с Гималаев к Бенгальскому заливу, поскольку увидеть всё это глазами невозможно, нам придётся прибегнуть к помощи карты. Естественно, это ни в коей мере не значит, что Ганг действительно существует на карте: понятно, что создана она лишь для того, чтобы облегчить понимание географических объектов, и пить воду из неё никто даже и не догадается. Для того, чтобы попить гангской воды, вам придётся посетить его берега. Практическая точка зрения подобна той самой карте, изображающей Ганг: она облегчает понимание, но опираясь лишь на неё, знания Атмана не достичь. Для этой цели необходима иная опора: окончательная точка зрения, описывающая природу Атмана как есть. Таким образом, конвенциональная точка зрения годится лишь для познания отдельных аспектов реальности.



1 Неотождествлённая цитата.

2 Первое – «шраддха», второе – «самьяктва»; иногда, в зависимости от контекста, «самьякьва» переводится как «правильная вера» (самьяг-даршана).