Jainworld
Jain World
Sub-Categories of Saman Suttam
Mangalasutra
Jinasasanasutra
Sanghasutra
Nirupanasutra
Samsaracakrasutra
Karmasutra
Mithyatvasutra
Raga-pariharasutra
Dharmasutra
Samyamasutra
Aparigrahasutra
Ahimsasutra
Siksasutra
Atmasutra
Moksamargasutra
Ratnatrayasutra
Samyag-Darsana-Sutra
Samyagjnanasutra
Samyakcaritrasutra
Sadhanasutra
Dvividha Dharmasutra
Sravakadharmasutra
Sramanadharmasutra
Vratasutra
Samiti-Guptisutra
Avasyakasutra

Saman Suttam

6. Karmasutra. Preceptos.

 

(55). En Karms Pagarenam de Jo Jena, tu del fo del tamannaha del niyao del bhavo. Virginia del vadati del kereti de Mannati, eso del bhave del vippariyaso.  

(56) Si una cosa se posee de cierta forma definida, considerarla de otra manera, actuar como si estuviera de otra manera, es una pervesión.

 

(57) Bhavena de Jena Jena del avisai del jivo del samayam del atasco del atasco. Tan samae del tammi-tammi, kammam de los bandhae del suhasuham. 

(57) Siempre que una alma experimente este o ese estado mental,  en ese mismo tiempo consigue corresponder los karmas buenos o malvados.  

(57) Mata del vayasa de Kayasa, itthisu del ya del giddhe del vitte. Samcinai del malam de Duhao, mattiyam del vva del sisunagu.  

 

(58) Él que  es descuidado en sus actividades físicas, el discurso,  codicioso de abundancia,  y de placeres carnales acumula la suciedad kármica del apego y de la aversión. mientras que un gusano acumula fango de ambas maneras (es decir, internamente y externamente). 

(58) Naio del vibhayamti del dukkham del tassa del Na, bandhava del na del suya del na del mittavagga del na. Dukkham del paccanuhoi del sayam de Ekko, kammam del anujai del kattarameva. 

 

(59) Los karmas persigue al que actúa, y debe sufrir miseria.

Ni los amigos, ni los hijos, ni los hermanos pueden compartir su miseria. 

(59) Savasa del cinanti de Kammam, homti del paravvasa del tassudayammi u. Savaso del duruhai de Rukkham, tatto del paravvaso vigalai sa.

 

(60) Una persona está libre mientras que sube a un árbol, pero si comienza a caerse entonces él no tiene ninguna energía para comprobarla.

Similarmente,  el ser humano es libre de acumular karmas,  pero una vez acumulados está más allá de su energía la posibilidad de  controlar su intensidad.  

(60) Jiva del khalu de Kammavasa, kammaim del kahimci del jivavasam. Balavam del dhanio de Katthai, balavam del katthai del dharanio.

 

(61) Los seres humanos son controlados a veces por los karmas, mientras que otras veces, (es decir, a la hora de hacer) los karmas son controlados por ellos.

A la hora de prestar  dinero el acreedor está en una posición más fuerte, mientras que a la hora de devolverlo, el deudor está en una posición más fuerte.  

(61) Ekkam de Kammattanena, tu del duviham del hodi del tti del bhavo del davvam. Dhavvam de Poggalapindo, tu del bhavakammam del tassatti.

 

(62) El karma como tal es de una clase.

Pero tiene dos clases también, de dravyakarma y de bhavakarma.  

El dravyakarma es una masa de partículas físicas,  y la capacidad inherente de ella es bhavakarma (y esta capacidad se origina del apego y de la aversión del uno mismo.  

(62) Indiyadivijai de Jo, jhadi del uvaogamappagam del bhaviya. De Kammehim ranjadi del na tan, anucaranti del pana del tam del kiha.  

 

(63) Él que ha ganado la victoria sobre sus sentidos y medita en la misma naturaleza del alma, no es limitado por los karmas;  

(63) Nanassavaranijjam, taha del damsanavaranam. Moham del taha de Veyanijjam, ya del taheva del aukammam. Goyam ca, ya de Namakammam ca del taheva del antarayam. Kammaim de Evameyaim, samasao del attheva u.

 

(64-65) Los karmas son de ocho clases:  

(1) Jnanavaraniya (conocimiento que obscurece),  

(2) Darsanavaraniaya (aprehensión que obscurece),  

(3) Vedaniya (sensación que se produce),  

(4) Mohaniya (que causa ideas equivocadas),  

(5) Ayu (que determina la vida), 

(6) Nama (determinación de la constitución),  

(7) Gotra (estado que se determina) 

 y (8) Antaraya (que obscurece la energía del uno mismo). 

 (64-65) Majja del silicio de Pada-padihara, hada-citta-kulalabhandagarinam. Bhava del eesim de Jaha, bhava del taha del jana del kammana.

 

(66) La naturaleza de estos ocho karmas se asemeja respectivamente a una cortina, a un puerta, a una espada, a un vino, a cerrojos de madera, a un pintor, a una persona que trabaja con cerámica y a un tesorero.  

(66) Explicación: Este versículo explica la naturaleza de los ocho karmas así:  

(1) el karma que obscurece el conocimiento, es como una cortina que evita que se  sepa lo que hay adentro de un cuarto. 

(2) el karma de darsanavaraniya,  previene a persona de la aprehensión como un puerta-encargado que presente uno de ver a un dignatario; 

(3) El karma de Vedaniya es la causa  del placer  y del dolor,  como una espada manchada con miel, mientras uno la lame se corta la lengua;  

(4) El karma de Mohaniya causa ideas equivocadas,  al igual que el vino; 

(5) El karma de Ayu mantiene el alma atada.  

 (6) Incorpora diversas clases de cuerpos, apenas como un pintor pinta diversos cuadros; (7)  

7 El  Gotra-gotra-karma es responsable del nacimiento en familias de altas clases sociales  o de bajas clases sociales, como una persona que trabaja la cerámica prepara las vasijas  pequeños o grandes;  

(8) El karma de Antaraya evita que una persona haga buenas acciones,  como un  tesorero evita que su amo haga donaciones.