Saman Suttam
20.Samyakcaritrasutra. Preceptos.
Conducta Correcta.
(a)
Vyavahara-caritra Punto de vista práctico Vavaharanayacaritte, tavacaranam
del hodi del vavaharanayassa. Nicchayanayacaritte, nicchayado del hodi del
tavacaranam.
(262) La
conducta correcta del punto de vista práctico, es practicar austeridades
del punto de vista práctico.
La conducta
corrrecta desde el punto de vista verdadero, es observar austeridades del
punto de vista verdadero.
(262)
Vinivitti de Asuhado, carittam del jana del ya del pavitti del suhe.
Vadasamidiguttiruvam, vavaharanaya du jinabhaniyam.
(263) Sepa
que conducta correcta consiste en la renuncia de actividades desfavorables
y hacer actividades propicias.
Jina
ordenó esa conducta, y desde el punto de vista práctico consiste en la
observancia de los votos, actos de esmero (Samiti) y de control (gupti).
(263) Jivo
de Suyananammi VI, del vattamto mokkham del paunati del na tan.
Tavasamjamamaie de Jo, je del vodhum del caei del na del joge.
(264) Una
persona, que incluso tenga conocimiento de los textos sagrados, no logrará
la emancipación, si ella no puede observar completamente las actividades
de austeridades y de autodominio.
(264)
Sakkiriyavirahato, ti del nanam del na del icchitasampavayam. Cettho de la
Virginia de Maggannu, poto del vatavihino'dhava.
(265)
Aunque una persona sepa el camino correcto no puede alcanzar su la
liberación, sino hace buenas obras .
(265)
Caranavippahinassa del kahii del kim del suyamahiyam de Subahum pi.
Palitta del jaha de Amdhassa, divasayasahassakodi VI.
(266) ¿Qué
uso puede darle a las escrituras una persona que no tenga ningún carácter?
(266) Jinai
del sikkhide de Thovammi, carittasampunno del jo del bahusudam.
Carittahino del puna de Jo, bahuena del sudena del tassa del kim.
(267) Una
persona de conducta recta triunfa, excede a una persona docta, incluso si
su conocimiento de las escrituras es pequeño.
¿Cuál es el
uso del estudio de las escrituras para una persona sin conducta recta?
(267) (b)
Niscaya-caritra Punto de vista verdadero Evam de Nicchayanayassa, surado
del appane del appammi del appa. Tan sucaritto del hu del hodi, nivvanam
del lahai del joi.
(268) Desde
el punto de vista verdadero, él que se absorbe dichosamente en su propia
alma, para conocer su alma con la ayuda de su alma, tiende a practicar una
conducta recta; ese asceta logra la emancipación.
(268) Joi
del janiuna del atasco, punnapavanam del kunai del paruharam. Bhaniyam del
carittam de Tam, kammarahiehim del aviyappam.
(269) Los
ascetas que por sus méritos suprimen sus pecados, se liberarán de los
karmas.
(269) Suham
del paradavvammi de Jo, bhavam del jadi del kunadi del ragena del asuham.
Tan sagacarittabhattho, jivo del havadi del paracariyacaro.
(270) Él
que fuera del apego desarrolla una actitud favorable o desfavorable por lo
que se refiere a un objeto extraño, renuncia a su propia conducta (es
decir Svabhava) y adopta una conducta extraña (es decir Vibhava).
(270)
Sahavena del appanam del naamano del savvasamgamukko de Jo. Niyaaam del
passadi de Janadi, tan jivo del caradi del sagacariyam.
(271) Él
que desprovisto de todo apego, retira su mente, conoce y ve
definitivamente a su propia alma, en su naturaleza verdadera.
Él practica
lo qué constituye su propia conducta (es decir Svabhava).
(271)
Paramatthamhi du athido, dharei del ca del vadam del tavam del kunadi del
jo. Balatavam del savvam de Tam, balavada, savvanhu del bimti de m.
(272) Si
uno realiza austeridades (tapas) u observa los votos (vratas), sin la
contemplación fija en el uno mismo supremo, toda austeridad es ineficaz (balatapa)
y todo voto es ineficaz (balavrata).
(272) Balo
del jo del tu del mase de Mase, bhumjae del tu del kusaggenam. Del Na
sukkhayadhammassa tan, solasim del agghai del kalam.
(273) Uno
que come una vez en un mes no logra incluso la décima sexta parte de la
religión proclamada, si le falta las tres joyas de la fe, el conocimiento
y la conducta correctos.
(273)
Dhammo del khalu de Carittam, del dhammo del mjo niddittho del tti del
samo tan. Mohakkhohavihino, samo del hu del appano del parinamo.
(274) La
conducta recta constituye la religión.
Se dice que
la religión es ecuanimidad.
La
ecuanimidad es esa condición del alma que está libre de ideas erróneas.
(274)
Majjhattham del taha de Samada, viyarayattam del ya del bhavo del suddho.
Dhammo del carittam de Taha, bhaniya del sahavaarahana.
(275) La
ecuanimidad, la tolerancia, el pensamiento puro, la libertad de apegos y
del odio, la conducta (recta), la religión, la dedicación a su propio uno
mismo, son fundamentales para la liberación.
(275)
Suvididapayatthasutto, vigadarago del samjamatavamudo. Samasuhadukkho de
Samano, tti del suddhovaoo del bhanido.
(276) Ese
monje, para poseer el sentido puro (abarcando darsana y Jnana) ha
entendido la naturaleza verdadera de las cosas, se dota de dominio de sí
mismo, penitencias, está libre de apegos y mantiene la ecuanimidad (de la
mente) para lograr la felicidad.
(276)
Samannam del ya de Siddhassa, nanam del damsanam del suddhassa del
bhaniyam. Nivvanam del ya de Suddhassa, tan tassa del namo del siddho del
cciya.
(277) La
pureza de la fe y del conocimiento, constituyen el asecticismo puro.
Tal alma
pura logra la liberación. Es un Siddha. Le debo mi obediencia.
(277)
Aisayamadasamuttham, anovamamanamtam del visayatidam. Suham de
Avvucchinnam ca, suddhuvaogappasiddhanam.
(278) La
dicha de una alma liberada (Siddha), caracterizada por la pureza del
sentido, lleva a la excelencia de su alma, está más allá del alcance de
los sentidos, es incomparable, inagotable, e indivisible.
(278) Rago
del vijjadi del na de Jassa, savvadavvesu de la Virginia del moho del doso.
Asuham del suham de Na'savadi, bhikkhussa del samasuhadukkhassa.
(279) El
monje que protejido del apego, la aversión y la idea errónea, mantiene la
ecuanimidad de la mente, y no causa una afluencia de karmas.
(279) (i)
Samanvaya Síntesis Sajjhasaruvam de Nicchaya, caranam del sahanam del
tasseva del saraya. Tamha hace el kamaso del ya VI, pabujjheha del
padicchamanam.
(280) La
conducta recta desde el punto de vista verdadero es la última meta.
Desde el
punto de vista práctico, es solamente uno de los medios para lograrla.
Por lo
tanto, se debe seguir un punto de vista después del otro.
Él que los
sigue, logrará gradualmente el conocimiento intuitivo.
(280)
Abbhamtarasodhie, niyamena del hodi del bahirasodhi VI. Hu de
Abbhamtra-dosena, dosis del bahire del naro del kunadi.
(281) La
impureza invariable e interna, da lugar a la impureza externa; son las
que provocan los defectos externos.
(281) Tti
de Madamanamayaloha-vivajjiyabhavo du bhavasuddhi. Bhavvanam de
Parikahiyam, loyaloyappadarisihim.
(282) Los
que han visto y conocido este mundo y el Otro han predicado el lanzamiento
de los karmas.
Esa pureza
de la mente, pueden ser alcanzada por los que se liberan de la lujuria,
del engreimiento, de las ideas erróneas, y de la avaricia.
(282)
Pavarambham de Catta, cariyamhi del suhammi de la Virginia del samutthido.
Mohadi del jadi del jahadi del Na, del na del lahadi suddham del appagam
tan.
(283) Él
que ha adquirido la conducta propicia, después de renunciar a todas las
actividades pecaminosas, no puede obtener la pureza de su alma, sino no se
ha liberado de las ideas erróneas.
(283)
Asuham del niruddham de la Virginia de Jaha, suddhena del taheva del
suhamavi del suhena. Ya del kamena del ena de Tamha, niyaadam del jhaeu
del joi.
(284) Los
pensamientos son influídos por la conducta propicia.
La conducta
propicia debe ser conducta pura; por lo tanto, el yogi debe actuar con
una conducta pura.
(284)
Nanadamsanavaho'avi de los caranaya-vighae de Nicchayanayassa. Carane de
Vavaharassa u, sesanam del hu del bhayana del hayammi.
(285) Si
hay daños desde el punto de vista verdadero, en la conducta correcta,
entonces serían daños en el conocimiento correcto y la fe correcta, pero
si hay daños en la conducta correcta desde el punto de vista empírico,
entonces allí puede o no puede haber defectos en el conocimiento correcto
y la fe correcta.
(285) Kicca
del nagaram de Saddham, tavasamvaramaggalam. Niunapagaram de Khamtim,
duppadhamsayam del tiguttam. Tavanarayajuttena, kammakamcuyam del
bhittunam. Vigayasamgamo de Muni, bhavao parimuccae.
(286 y 287)
Después de construir una ciudadela con su fe correcta, puertas con sus
austeridades y autodominio, terraplenes fuertes con su perdón, somos
invencibles con estos tres controles (de la mente, del discurso y de la
acción).
Un monje se
arma con un arco de su penitencia, perfora a los karmas con sus flechas,
gana la batalla, y se libera de esta vida mundana.