www.jainworld.com

Saman Suttam

Index

 

 

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

 

  Mangalasutra

  Jinasasanasutra

  Sanghasutra

  Nirupanasutra

  Samsaracakrasutra

  Karmasutra

  Mithyatvasutra

  Raga-pariharasutra

  Dharmasutra

  Samyamasutra

  Aparigrahasutra

  Ahimsasutra

  Siksasutra

  Atmasutra

  Moksamargasutra

  Ratnatrayasutra

  Samyag-Darsana-Sutra

  Samyagjnanasutra

  Samyakcaritrasutra

  Sadhanasutra

  Dvividha Dharmasutra

  Sravakadharmasutra

  Sramanadharmasutra

  Vratasutra

  Samiti-Guptisutra

  Avasyakasutra

 

 

Saman Suttam

 

3. Sanghasutra. Preceptos de la Orden Religiosa.

 

(23) Gunasamghao de Samgho, kammanam del ya del vimocao del ya del samgho. Damsanananacaritte, samghayanto tiene samgho. 

(23) Una orden religiosa es la acumulación de virtudes.

Una orden religiosa libera a la gente de la contaminación de los karmas e  implica la fe correcta, el conocimiento correcto y la conducta correcta. 

 

 (24) Ganam de Rayanattayameva, mokkhamaggassa del gamanassa del gaccham.

Samghado del guna de Samgho, appa del nimmalo del khalu del samayo.  

(24) Las tres joyas (mencionadas anteriormente) son medios que conducen  al  camino de la salvación, e implican una  acumulación de virtudes en un alma pura.  

 

(25) Visaso de Asaso, bhahi del ma del hoi del ya del siyagharasamo. Ammapitisamano, savvesim del tu del saranam del samgho. 

(25) El creyente tiene confianza y da paz,  como una habitación  fresca.

Es cariñoso con sus padres,  y da protección a todos los seres vivos.   

 

(26) Bhagi del hoi de Nanassa, ya del caritte del damsane del thirayarao. Gurukulavasam de Dhana, muncanti del na de los avakahae. 

(26) Benditos sean las personas del entorno de los  preceptores espirituales, siempre que adquieran conocimientos y logren  especialmente una estabilidad en la fe y la conducta.  

 

(27) Na bhatti, bhayam del gurummi de Jassa del na del gauravam del na del bahumano del ya del na. ¿Neho del na del lajja del Na VI, tassa del kim del gurukulavasena? 

(27)  No sirve desde el punto de vista espiritual, la práctica  de residir en el entorno de un preceptor espiritual, sino se tiene un sentido de la dedicación, del respeto, la reverencia, el afecto,  y no siente ningún temor de su preceptor.

 

 

(28) Kammarayajalohaviniggayassa, suyarayanadihanalassa.  

Pancamahavvayathirakanniyassa, gunakesaralassa.  

Savagajanamahuyaraparivudassa, jinasurateyabuddhassa. 

Bhaddam de Samghapaumassa, samanaganasahassapattassa.
 

(28) Se prospera espiritualmente  si uno se mantiene a distancia de la suciedad  kármica.  

El Sangha es un loto de tallo largo, que representan los textos sagrados. 

Está formado por los cinco grandes votos, y las virtudes.

Los pétalos son los munis (monjes),  mientras que las abejas que se mueven alrededor del loto, representan los laicos (cabezas de familia) que frecuentan el Sangha. 

Como las flores del loto a causa de los rayos del sol, el Sangha crece semejantemente,  a causa de los preceptos de los Jinas.