EXPIATION ( PRAYASHCHITTA ).
������ם������ ��־��� l
����פ� ��ֵ�ה���� ��־ָ���� ���� ��ֵ־���� ll 113 ll
113. Thought-activity of observing (five) vows, (five
kinds of) carefulness, character and self-control; or attentiveness to the
restraint of senses, is expiation ( Prayashchitta ). It should be
��ם֤�� םֵ���ؓ֟�� �� ם֓���֤��� ll 114 ll
114. Beingengaged;, in the contemplation �of destroying (or
subsiding), etc., one�s own ( impure ) thought-activities, anger, etc., as
well as, meditation upon the attributes of one �s own soul, is said to be
expiation from the real point of view.
��֝�� �ִ֧����֕�־��� ��ֵ�� �� l
��ӟ������ �� ������� �ֵ�פ� ��� ������������ ll 115 ll
115. ( A saint ) verily, conquers the four kinds of passions (
thus ), anger with forgiveness, pride with self humility, deceit with
straightforwardness, and greed with contentment.
���� �������� �֝�� ������� ��֯֝��� ד֢�� l
����� ם֓��� ��ֵ�ۓ����� ����� ����� ll 116 ll
116. A saint who is c6nStant!y absorbed �in �the� supreme
knowledge, comprehension or consciousness of his own soul, ( is said to )
�������� ��ם�� ��� �ָ��־ָ֓���� �������֝�� �־��� l
��֝��� ����֍����֝�� �ֵ������ ll 117 ll
117. What more need be said, know the complete observance of the
best austerities by great saints to be expiation alone. It is the cause of
destruction of various karmas ( in larger number and quantity ).
��ӟ�֝�ӟֳ־��� �ִ�ە�ֆ������������������Ӥ������� l
�־ָ֓����� ֝����פ� ��ֵ�ۓ����� �־�� �ִ��� ll 118 ll
118. Group of meritorious and demeritorious karmic molecules
accumulated ( by a soul ), during its infinite ( number of previous )
Jives, is destroyed by the observance of austerities; so ( practising )
austerities ( is ) expiation.
�����ֹ���ֻ�Ӳֳ֝�־��� ��� �־�ֳ�־֯����֝�� l
������ ��߾��� �ִ��� ��֝�� ����� �־��� ll 119 ll
119. A soul, with the thought -activity of being under the
shelter of its own ( true ) nature, is capable of renouncing all ( other
foreign ) thought-activities. So self-concentration is the complete (
��ֵ�֤�߳�־־�ָ���� ����� l
���� ��ֵ�פ� ����� ��� םִֵ�� ����� םִֵ�� ll 120 ll
120. He, who avoiding good and bad forms of speech, and being
free from ( impure ) thought-activities, such as attachment, etc.,
meditates upon his own soul, ( is said ), as a matter of fact, to observe
the rule ( of expiation ).
ףָ���־�� ���������� ����֝�� l
����� �֝������ ���� ��ֵև ם�۾�ֵ֯���� ll 121 ll
121. He, who discarding the idea of the durability of
other objects, such as body, etc., meditates upon his own soul, with
concentrated. mind ( is said ) to have a � withdrawal of attachment from
body � ( Kayotsarga ) . (It is also expiation )