��ӣ�� ������ӟ��
�����֤��� ������� �����ן� �־��ָ� l
������פ
����� ��ӣ��� �ֵ� ��ӣ��� �����֤� ��� ll 63 ll
��ף� ���µִ�����
��Œ�� ������� �־��ן� ��־���׸��: l
���µ֟��
���: ��ӣ�� �� �� ��ӣ�� ���µ֟�� ��׿�֟�� ll 63 ll
63.
Common people, seeing some one looted, in the way, say, �the way is
looted,� but no way whatsoever is (really) looted.
���
��߾�� ��������� ���� ���ִ����� �� �����֤�� ������ l
��߾����
��� ������� ו������ �־��ָ��� ����� ll 64 ll
�֣��
��߾�� ��������� �� ������������� ��Œ�� ����� l
��߾�õ���� ������� ו֮�꾵�Ծ��ָ��: ����: ll 64 ll
64.
Similarly, seeing the Karmic matter and colour of physical mater in the
soul, (it) has been said by the Conquerors from the practical standpoint,
�this colour (is) of he soul.�
Commentary.
The expression
�This road is looted� only means that the travelers proceeding by that
road are robbed, and not that the road itself is the subject of robbery.
Similarly, in common parlance, from the practical standpoint, we speak of
mundane souls as black, white, red, one sensed or five-sensed, grows,
fine, beautiful,, ugly. This is but the practical point of view. These
phrases are not true in their literal sense. The wise know that colour,
touch, taste, senses, etc., are attributed of matter only, and cannot
properly be predicated of the true soul. From the pure real standpoint
therefore, the soul is only itself, pure, perfect and immaterial; and all
the qualities of colour, etc., are true of it only from the practical
point of view, as in is mundane condition it is bound with matter, and
these qualities are rightly predicable of matter.
���� �����Ӭֱ�����
��Ӛ����פߵ� ��� �ִ��פ�� l
�־���
�־��ָ��� �� ��֓��֤��� �־������ן� ll 65 ll
����
��Ӭָ��ïֿ�����ã�֮�֤��: ��� �ִ��ק™� : l
�־���
��־��ָõ� �� ׮ֿ�ֵ֦™ָ�� �����פ���ן� ll 65 ll
65.
Similarly taste, smell, touch, bodily-figure, etc., which have all been
described (before), (have been described) from the practical
standpoint:�thus do the seers of reality preach.
Commentary.
All the
conditions produced in souls bound up with karmic matter, as described in
Gathas 55 to 60, are ascribed to souls from the practical point of view
only. Even the spiritual stages or the gradual increases of puriy are not
of the nature of a soul, when it is considered from the rally point of
view. The soul is quite free from all these soul classes, soul-quests and
stages. They are relations and conditions springing up from its connection
with matter.
�֟�ֳ־��
��߾����� �����ָ������� ����ן� �����֤� l
�����ָ�ִ�������� ��ן�� �� �����֤������ ��� ll 66 ll
�֡�
�־�� ��߾�֮��� �����ָã�֮��� �־�ן� �����Ԥ��3 l
����ָԯ����֮��� �� ���ן� �ֻ�� �����Ԥ��: ��sׯ� ll 66 ll
66. In
particular incarnations of mundane souls colour, etc., are (found). But in
(the souls) liberated from cycle of existence there are no colour, etc.,
whatsoever.
Commentary.
Colour, etc.,
cannot be the attributes of a soul. Attributes are always inseparable from
their substances, while colour, etc., are only seen in the material
bodies, as belonging to matter. As soul is connected with them, they too
are ascribed to souls from the practical point of view. When souls are
free from material bondage, these vanish like passing sunshine and shade.
Had they been attributes, they would not have become disassociated but
must have been found in pure souls also.
��߾���
���� �� ��� �־��� ��־�ע� �������� ��פ �� l
��߾����֕�߾���� �� ��ע� ׾�������� �� �� ����� ll 67 ll
��߾ֿ���� ���� �־��� ��־�� �ן� �֮����� ��פ �� l
��߾�õ�֕�߾�õ� �� ����ß� ׾ֿ����ß�� ��� ����sׯ� ll 67 ll
67.
And also if thou holdouts certainly all these conditions (to be) in the
soul, really, then in reality (there) does not remain (any) difference
whatsoever between the soul and the non-soul.
Commentary.
The special
qualifications of matter are colour, etc, which distinguish it from soul
and other immaterial substances. If these attributes be taken to be of the
inseparable nature of the soul matter alone will be the existing
substance. But that is impossible because the nature of consciousness
which is he inseparable nature of soul is evident to all, and is not found
in non soul substances.
��פ
�����ָ������� ��߾����� ��㕳��� ����ן� �����֤� l
�ִ��
�����ָ���� ��߾�� ��׾ִ֢�־����� ll 68 ll
����
�����ָã�֮��� ��߾�֮��� �־� �־��ן� �����Ԥ�� : l
��ô�֟�����ָã�� ��߾�� ��ׯ֟�ִ�֮֯���: ll 68 ll
68. If
(thou believes) colour, etc.,to be (inseparably connected) with mundane
souls, then mundane soules will acquire materiality.
Commentary.
This in fact amounts
to identifying matter with soul.