ДОЧЬ КУЛАДХАРЫ

 

Много лет назад в городе Чампапури жили богатый купец Куладхара и его жена Кулананда. У них было семь дочерей. Их звали Камалашри, Камалавати, Камала, Лакшми, Сарасвати, Джаямати и Приякарини. Все они вышли замуж за богатых купцов и жили счастливо. Затем у них родилась и восьмая дочь, однако по какой-то причине это их отнюдь не обрадовало. Они даже не выполнили церемонии имянаречения. Восьмая дочь оказалась не так счастливой. Когда она подросла, отец и не вспоминал о том, что ей нужно найти жениха. Если же ему кто-нибудь напоминал об этом, то он обычно отвечал, что устроит это дело, как только появится подходящая кандидатура. Его ни в коей мере не интересовало счастье дочери или отсутствие такового.

 

Однажды, когда Куладхара был на работе, к нему подошёл странный молодой человек. Одет он был бедно, волосы были спутаны и буквально кишели вшами. Купец спросил его: Откуда ты? Что ты здесь делаешь? Тот ответил: Моего отца зовут Нанди, а мать Сома. Они живут в Кошалапуре. А меня зовут Нандана. Я пошёл в Чандадешу поискать работу и один тамошний купец поручил мне доставить письмо человеку по имени Васантадева, живущему в этом городе.

 

Но Куладхара его не слушал: он думал лишь о том, как бы сплавить ему свою дочь. Купец сказал этому человеку: Я хочу послать кое-кого с тобой, поэтому, как только ты отдашь письмо, вернись ко мне. А сам, между тем, приказал слугам приготовит ванну, приличную одежду и еду для этого юноши. После того, как Нандана, вернувшись, отмылся, сменил одежду и закончил трапезу, Куладхара предложил ему взять в жёны свою дочь. Нандана ответил: Но я должен немедленно вернуться в Чандадешу. Купец сказал: Свадьба не займёт много времени. Я дам вам обеим достаточно денег, чтобы добраться до Чандадеши.

 

Через несколько часов, когда брачная церемония была завершена, дочь распрощалась с родителями и пара отправилась в Чандадешу. С наступлением темноты они устали и решили остановиться на ночь в храме. Но после того, как его жена заснула, Нандана подумал: Нет, с ней я не дойду до Чандадеши вовремя: она не может идти так быстро, как я. К тому же семейная жизнь потребует слишком много денег. Мне, пожалуй, придётся побираться. Сама мысль о браке была ему не по душе, поэтому он решил оставить жену в храме и уйти.

 

Проснувшись на рассвете, дочь Куладхары обнаружила, что муж исчез, причём забрал с собой все деньги. Она подумала: Что теперь будет со мной? Поначалу ей хотелось вернуться домой, однако, подумав, что там с ней обращались не лучше, она решила не делать этого. Мысль о нищенстве вызывала в ней дрожь. Тогда она решила поискать работу, хотя и не знала, куда идти и какой город будет следующим по пути. Выбора у неё не было, поэтому она пошла по прежней дороге, куда глаза глядят.

 

Добравшись через некоторое время до города Авантидеша, она пошла на местный базар поискать работу. Первым человеком, попавшимся ей на глаза, был купец по имени Манибхадра. Присмотревшись к нему, она спросила, нет ли у него какой-либо работы. Манибхадра почувствовал жалость к ней, однако, опасаясь нанять неизвестно кого, решил сначала расспросить, кто она такая. Он спросил: А кто ты? Та ответила: Я дочь купца Куладхары из Чампапури. Я шла с мужем в Чандадешу, но по пути он исчез. Поэтому я хочу найти работу, чтобы прокормить себя, пока не найду его.

 

Такой ответ удовлетворил Манибхадру и он пригласил девушку к себе домой, назначив ей ответственной за домашнее хозяйство. Несколько раз он посылал людей на поиски её мужа, но те так и не смогли найти его. Кроме того, выяснив, кто её родители, он убедился в том, что всё, рассказанное ею, было правдой.

 

Все члены семьи Манибхадры высоко ценили её. Позднее купец построил большой джайнский храм с широкими воротами и разноцветными флагами. Дочь Куладхары ходила туда каждый день на поклонение Джине. Общаясь с монахинями, она познакомилась с джайнским учением о девяти таттвах (основах) и, приняв обеты шравики (мирянки), почувствовала, что её жизнь изменилась к лучшему.

 

Однажды дочь Куладхары заметила, что Манибхадра выглядит подавленным. Спросив его о причинах этого, она получила такой ответ: Царь доверил мне содержание сада, чтобы я каждый день поставлял ему во дворец свежие цветы. Я не знаю, почему, но сад ни с того, ни с сего высох. Я не знаю, как теперь снабжать царя цветами. Я боюсь огорчить царя и не знаю, какова будет его реакция. Тогда дочь Куладхары решила, что она не будет принимать никакой пищи и даже воды до того момента, пока сад не расцветёт вновь, и вернулась в храм.

 

Поклонившись Джине, она погрузилась в кайотсаргу (вид аскезы). Прошли два дня, а на третий перед ней предстала богиня и обратилась к ней с такими словами: Моя дочь, твой обет выполнен. Завтра сад восстановится.

 

И действительно, на следующее утро случилось чудо: сад расцвёл вновь и стал ещё более прекрасным, чем был прежде. Он дал намного больше свежих цветов, чем можно было ожидать. Увидев такое, купец принял её в своём уме как дочь. Он побежал в храм поблагодарить её за столь прекрасный сад. А когда новость о чуде разнеслась по городу к храму стеклась масса народа, чтобы воздать ей хвалу.

 

Узнав, что сад чудесным образом восстановился, она прервала свой пост, предварительно поднеся пищу монахиням. А затем, лёжа ночью в постели, она подумала: Благая карма помогла мне войти в контакт с храмом и монахинями. Из этого нужно извлечь максимум пользы. С этого момента она ещё больше изменила свою жизнь, начав поститься по два, три, четыре дня, а иногда и по месяцу. Когда её земная жизнь, проведённая в благочестии и чистоте, завершилась, она переродилась на небесах.